ORIGINI - Spampyперевод на немецкий




ORIGINI
ORIGINI
Scendo di casa
Ich verlasse das Haus
Il mondo m'aspetta
Die Welt wartet auf mich
Non voglio stare più dentro la scatola
Ich will nicht länger in der Kiste sein
Ho una sciabola nella mano destra
Ich habe ein Säbel in meiner rechten Hand
Taglio la forma della mia sagoma
Ich schneide die Form meiner Silhouette aus
E mi vedo la fuori oh
Und ich sehe dich da draußen, meine Liebe
Rappo in un campo di fiori oh
Ich rappe auf einem Blumenfeld, für dich
Ultimamente l'Italia ha bisogno
In letzter Zeit braucht Italien
Di un artista con i coglioni oh
Einen Künstler mit Eiern, für dich
Sono la rivoluzione
Ich bin die Revolution
Non ho regole limitazione
Ich habe keine Regeln oder Einschränkungen
Preso bene ci scrivo la canzone
Wenn ich mich gut fühle, schreibe ich den Song
Che mi riporta dal cielo alle origini
Der mich vom Himmel zu meinen Ursprüngen zurückbringt, meine Liebe
Vedo il cielo diventare blu
Ich sehe den Himmel blau werden
E 1000 gocce ritornare su
Und 1000 Tropfen kehren zurück
Ora mi sembra così bello
Jetzt scheint es mir so schön
Sorridere in faccia a chi sono davvero
Dich anzusehen, die wirklich ich bin
Non ho nulla da rimpiangere
Ich habe nichts zu bereuen
Ma una vita per rinascere
Aber ein Leben, um wiedergeboren zu werden
Prendere in mano il futuro
Die Zukunft in die Hand nehmen
Dei giorni che mi sono lasciato dietro
Der Tage, die ich hinter mir gelassen habe, meine Liebe
Ora suono l'orchestra
Jetzt spiele ich das Orchester
Che mi ricorda le origini
Das mich an meine Ursprünge erinnert
Respiro un po' d'aria fresca
Ich atme ein wenig frische Luft
E volo senza le vertigini
Und fliege ohne Schwindelgefühl, für dich
Sento le stelle col tatto
Ich spüre die Sterne mit dem Tastsinn
Ma tengo il cuore compatto
Aber ich halte mein Herz fest geschlossen
Chiuso come una lattina
Wie eine Dose, meine Liebe
Ero solo distratto
Ich war nur abgelenkt
Non so che cosa mi ha fatto
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Non ero più come prima
Ich war nicht mehr derselbe
Ballo per mano con l'ansia
Ich tanze mit der Angst Hand in Hand
Ce la faccio ed è la mia rivalsa
Ich schaffe es und es ist meine Rache, meine Liebe
Non sono mai piaciuto a nessuno
Ich habe noch nie jemandem gefallen
Li mando a fanculo
Ich schicke sie zum Teufel
E ci metto la faccia
Und ich stehe dafür ein
Ho capito chi mi sta vicino
Ich habe verstanden, wer mir nahe steht
Chi mi devo tenere lontano
Wen ich fernhalten muss, meine Liebe
Come uscire da questo casino
Wie komme ich aus diesem Chaos heraus?
Da solo e chi mi darebbe una mano eh
Allein und wer mir eine Hand geben würde?
Sto lontano da te bene con me
Ich bleibe lieber von dir fern, gut für mich
È tutto quello che mi mancava
Das ist alles, was mir gefehlt hat, meine Liebe
Non mi chiedo perché
Ich frage mich nicht warum
Ma la mia voglia di te
Aber mein Verlangen nach dir
Non è mai ritornata
Ist nie zurückgekehrt
Quando sto fuori casa
Wenn ich außerhalb des Hauses bin
Sento solo bisogno di scrivere
Fühle ich nur den Drang zu schreiben, meine Liebe
Quando sto co i fratelli per strada
Wenn ich mit meinen Brüdern auf der Straße bin
Non voglio più smettere di ridere (ah)
Möchte ich nicht mehr aufhören zu lachen (ah)
Vedo il cielo diventare blu
Ich sehe den Himmel blau werden
E 1000 gocce ritornare su
Und 1000 Tropfen kehren zurück
Ora mi sembra così bello
Jetzt scheint es mir so schön
Sorridere in faccia a chi sono davvero
Dich anzusehen, die wirklich ich bin
Non ho nulla da rimpiangere
Ich habe nichts zu bereuen
Ma una vita per rinascere
Aber ein Leben, um wiedergeboren zu werden
Prendere in mano il futuro
Die Zukunft in die Hand nehmen
Dei giorni che mi sono lasciato dietro
Der Tage, die ich hinter mir gelassen habe, meine Liebe
Ora suono l'orchestra
Jetzt spiele ich das Orchester
Che mi ricorda le origini
Das mich an meine Ursprünge erinnert
Respiro un po' d'aria fresca
Ich atme ein wenig frische Luft
E volo senza le vertigini
Und fliege ohne Schwindelgefühl
Sento le stelle col tatto
Ich spüre die Sterne mit dem Tastsinn
Ma tengo il cuore compatto
Aber ich halte mein Herz fest geschlossen
Chiuso come una lattina
Wie eine Dose, meine Liebe
Ero solo distratto
Ich war nur abgelenkt
Non so che cosa mi ha fatto
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Non ero più come prima
Ich war nicht mehr derselbe





Авторы: Francesco Spampinato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.