Текст и перевод песни Spandau Ballet - Only When You Leave - 2010 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only When You Leave - 2010 Remastered Version
Только когда ты уходишь - ремастерированная версия 2010 года
Laying
in
the
after
glow,
Лежа
в
свете
зари,
I
only
want
to
learn
what
you
know,
Я
хочу
лишь
узнать,
что
знаешь
ты,
But
now
you're
leaving...
Но
ты
уходишь...
How
many
hearts
must
you
break?
Сколько
сердец
ты
должна
разбить?
How
many
calls
must
I
make?
Сколько
звонков
мне
еще
сделать?
But
now
you're
leaving...
Но
ты
уходишь...
In
this
world,
all
that
I
choose
has
come
unbearable
В
этом
мире
все,
что
я
выбираю,
становится
невыносимым,
But
love
is
in
your
touch
Но
любовь
в
твоем
прикосновении,
Ooh,
it's
killing
me
so
much
О,
это
убивает
меня.
Only
when
you
leave
Только
когда
ты
уходишь,
I
need
to
love
you
Я
нуждаюсь
в
твоей
любви.
And
when
the
action
has
all
gone
И
когда
все
действие
закончится,
I'm
just
a
little
fool
enough
to
need
you
Я
всего
лишь
маленький
глупец,
которому
нужна
ты,
Fool
enough
too
long
Глупец
слишком
долго.
Only
when
you
leave,
you'll
leave
in
danger
Только
когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
в
опасности,
Oh,
I'll
make
sure
that
you
pay
О,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
заплатила.
So
give
a
little
passion
to
a
stranger
Так
подари
немного
страсти
незнакомцу
And
take
this
soul
away
И
забери
эту
душу.
I
only
want
to
make
this
things
last,
Я
только
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно,
So
how
could
this
have
gone
so
fast?
Так
как
же
все
могло
пройти
так
быстро?
And
now
you're
leaving...
И
теперь
ты
уходишь...
How
many
times
must
I
learn?
Сколько
раз
мне
еще
учиться?
It'
s
only
when
you've
gone
that
I
burn,
Только
когда
ты
уходишь,
я
горю,
And
now
you're
leaving...
И
теперь
ты
уходишь...
In
the
end,
all
that
I
left
has
come
unbearable
В
конце
концов,
все,
что
я
оставил,
стало
невыносимым,
It's
hard
to
change
your
mind,
Трудно
передумать,
So
leave
it
all
behind
Так
что
оставь
все
позади.
Only
when
you
leave
Только
когда
ты
уходишь,
I
need
to
love
you
Я
нуждаюсь
в
твоей
любви.
And
when
the
action
has
all
gone
И
когда
все
действие
закончится,
I'm
just
a
little
fool
enough
to
need
you
Я
всего
лишь
маленький
глупец,
которому
нужна
ты,
Fool
enough
too
long
Глупец
слишком
долго.
Only
when
you
leave,
you'll
leave
in
danger
Только
когда
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
в
опасности,
Oh,
I'll
make
sure
that
you
pay
О,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
заплатила.
So
give
a
little
passion
to
a
stranger
Так
подари
немного
страсти
незнакомцу
And
take
this
soul
away
И
забери
эту
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Kemp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.