Spanish Fly - Soy 18 With a Bullet - перевод текста песни на немецкий

Soy 18 With a Bullet - Spanish Flyперевод на немецкий




Soy 18 With a Bullet
Ich bin 18 Mit Einer Kugel
You know what, mayne?
Weißt du was, Mann?
I'm gonna say something, mayne, that I been dying to sing, mayne, for a long time
Ich werde etwas sagen, Mann, das ich schon ewig singen wollte, Mann
Orale ese, let's load the shotgun up
Orale Alter, lass die Schrotflinte laden
To show them all that S. F.L.Y. don't give a fuck
Um allen zu zeigen, S.F.L.Y. scheißt auf euch
Cause it's about time they learn how it really goes down
Denn es wird Zeit, dass sie lernen wie es wirklich läuft
So throw on the Frisco
Leg den Frisco auf
Through the brown side of town
Durch die braune Seite der Stadt
Bald, you all go on, you won't last long, see I'm
Bald geht ihr los, haltet nicht lange durch, seht ich bin
With my homies, and all of them are packin'
Mit meinen Kumpels, alle packen Waffen
If you got pleto, yo te voy, we'll be attackin'
Habt ihr Knarren, yo te voy, wir greifen euch an
Maybe you didn't know, so
Vielleicht wusstet ihr's nicht, doch
You think I'd give you a chance, at last, fuck no
Ihr denkt, ich geb euch 'ne Chance? Scheiße nein
Throw on the Sly, slick and wicked
Leg den Sly auf, gerissen und böse
And turn up the oldies a little higher
Und dreh die Oldies etwas lauter
Drive a little slower like my O.G. lowrider
Fahr langsamer wie mein O.G. Lowrider
See, I'm insane, so bola with no shame
Seht, ich bin irre, also Ball ohne Scham
I settle the score with pain
Ich begleich den Preis mit Schmerz
Just look at the chavalas I kill
Schau nur die Chicas die ich töte
Look at the cemetaries I filled
Schau die Friedhöfe die ich fülle
And, I, still, will, get ill, until
Und ich, werde, immer, noch, krank, bis
You heard the message, you already should have knew it
Ihr die Botschaft hört, ihr solltet's längst wissen
Mato a todo, soy eighteen with a bullet
Mato a todo, ich bin achtzehn mit Kugel
Chorus: Ese Rich Rock
Refrain: Ese Rich Rock
Got my finger on the trigger
Mein Finger am Abzug
I'm gonna pull it (Watch out...)" --] Pete Wingfield
Ich werde abdrücken (Pass auf...)" --] Pete Wingfield
Nosotros rifamos marijuanos
Wir ballern die Marijuanos
You think you a loco, no, not even almost
Du dachtest du wärst verrückt, nein, nicht annähernd
Bring all your socas, down to my rifa
Bring alle deine Mädels runter zu meiner Fete
I'll be the one with your bitch down at Tequila
Ich bin der mit deiner Bitch im Tequila
And when I see ya, ass, I'm gonna blast
Und seh ich deinen Arsch, ich knall gleich
FUKA, it fast, it's remember in the past
FUKA ganz schnell, es geschieht wie früher
With my sawed off, shotgun, know the job's not done
Mit meiner abgesägten, Schrotflinte, weiß der Job nicht getan ist
Til I point the cuete and watch
Bis ich die Knarre auf dich ansetz und zuschau
Cause when I'm fucked up
Denn wenn ich drauf bin
Pull the trigger, who it hits, it hits
Abgedrückt, wen es trifft, wird es treffen
Simon, just another motherfucker on my shitlist
Klaro, nur ein weiterer Wichser auf meiner Hassliste
How many's this, mayne
Wie viele sind's nun, Mann
All I can say is, "Don't fuck around, holmes"
Ich sag nur, "Spiel nicht rum, Holmes"
Down to be brown to the
Down zu sein braun bis zum
And it's that Chicano
Und es ist der Chicano
(?) with the starts to set up apart
Mit den Sternen um sich zu trennen
Diez y ocho with a bullet
Achtzehn mit einer Kugel
Yeah, you knew that I pull it, but never knew why I do it
Ja, ihr wusstet ich drück ab, doch nie warum
To get rid of all these sissy ass vatos
Um all die weichlichen Typen loszuwerden
And let 'em know you don't fuck with the loc's
Damit sie wissen: Du spielst nicht mit Verrückten
"Got my finger on the trigger
"Mein Finger am Abzug
I'm picked to click now
Ich bin bereit zu klicken
I'm a son of a gun" --] Pete Wingfield
Ich bin ein Gewehresohn" --] Pete Wingfield
Smoking juras, runnin' from the jura everyday
Juras rauchend, vor den Cops jeden Tag rennend
Run into my rukas to get laid
Flücht in mein Haus um was zu starten
Go up in it, then roll to mi barrio
Geh da rein, dann roll ins Viertel
The down side get fucked til tomorrow
Die Downside wird bis morgen gefickt
Loco por vida is my life, so let me live it
Loco por vida ist mein Leben, also lass mich leben
Nomos chingamos todos
Wir ficken alle
And you can't deal with the
Und du kommst nicht mit der
Why don't you watch me go
Warum siehst du nicht zu wie ich gehe
Trigger happy and start cappin' and watch the people
Triggerglücklich und fang an zu ballern und beobachte Leute
Run for cover and kill another dumb lie
Flüchten und töte noch eine dumme Lüge
Won't be givin' a fuck
Ist mir scheißegal
As I see the stupid asses drop
Wenn ich die dummen Ärsche fallen sehe
To the ground, now you found, you don't fuck around
Am Boden, jetzt weißt du, fick nicht rum
With the Foolish Loco Youngster, down to die
Mit dem Foolish Loco Youngster, bereit zu sterben
S. F.L.Y., talkin' more shit than you ever could
S.F.L.Y., reden mehr Müll als du je könntest
To get down, shit, I'll walk through your neighborhood
Um runterzuziehen, scheiße, ich lauf durch dein Viertel
But if you roll through my hood, you should trucha
Kommst du durch meine Hood, sei auf der Hut
Well, we just might shoot ya
Nun, wir ballern dich vielleicht ab
That's how we are, that's how I am, that's how we kill
So sind wir, so bin ich, so killen wir
Talk some shit, I'll pull out, the cuete, then I will
Laber Müll, ich zieh die Knarre, dann werde ich
Go insane and aim, and then pull it
Verrückt zielen und abdrücken
Mato a todo, soy eighteen with a bullet
Mato a todo, ich bin achtzehn mit Kugel
"Yes I will" --] Pete Wingfield
"Ja werd ich" --] Pete Wingfield





Авторы: David J Arellano, Frank Contreras, Richard Anaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.