Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Tomorrow Never Comes
Wenn der Morgen nie kommt
Algunas
veces
a
la
noche,
reposo
despierto
y
la
veo
dormir.
Manchmal
liege
ich
nachts
wach
und
sehe
sie
schlafen.
Está
perdida
en
sueños
apacibles,
entonces
apago
las
luces
y
reposo
ahí
en
la
oscuridad.
Sie
ist
verloren
in
friedlichen
Träumen,
also
schalte
ich
das
Licht
aus
und
liege
da
im
Dunkeln.
Y
el
pensamiento
cruza
mi
mente,
si
yo
nunca
despierto
por
la
mañana.
Und
der
Gedanke
geht
mir
durch
den
Kopf,
wenn
ich
am
Morgen
nie
mehr
aufwache.
Alguna
vez,
dudaría
de
lo
que
siento
por
ella
en
mi
corazón.
Würde
sie
jemals
an
den
Gefühlen
zweifeln,
die
ich
für
sie
in
meinem
Herzen
trage?
Si
mañana
nunca
llega,
Sabrá
ella
cuanto
la
amaba.
Wenn
der
Morgen
nie
kommt,
wird
sie
wissen,
wie
sehr
ich
sie
liebte?
¿He
hecho
todo
lo
posible
para
demostrarle
todos
los
días
que
ella
es
la
única?
Habe
ich
alles
versucht,
ihr
jeden
Tag
zu
zeigen,
dass
sie
die
Einzige
ist?
Y
si
termina
mi
tiempo
en
la
tierra
y
ella
deba
enfrentar
al
mundo
sin
mi,
Und
wenn
meine
Zeit
auf
Erden
endet
und
sie
der
Welt
ohne
mich
begegnen
muss,
¿Queda
el
amor
que
le
di
en
el
pasado?
ist
die
Liebe,
die
ich
ihr
in
der
Vergangenheit
gegeben
habe,
dann
geblieben?
Será
suficiente
para
que
perdure,
si
mañana
nunca
llega.
Wird
sie
ausreichen,
um
zu
bestehen,
wenn
der
Morgen
nie
kommt?
He
perdido
seres
queridos
en
mi
vida,
que
nunca
supieron
cuanto
los
quise.
Ich
habe
geliebte
Menschen
in
meinem
Leben
verloren,
die
nie
wussten,
wie
sehr
ich
sie
liebte.
Ahora
vivo
con
el
arrepentimiento
de
que
mis
verdaderos
sentimientos
por
ellos,
Jetzt
lebe
ich
mit
dem
Bedauern,
dass
meine
wahren
Gefühle
für
sie,
nunca
fueron
revelados.
nie
offenbart
wurden.
Así
que
me
hice
una
promesa
a
mi
mismo,
Also
habe
ich
mir
selbst
ein
Versprechen
gegeben,
De
decirle
cada
día
cuanto
significa
ella
para
mi,
ihr
jeden
Tag
zu
sagen,
wie
viel
sie
mir
bedeutet,
Y
evitar
esa
circunstancia
donde
no
hay
segunda
oportunidad
de
decirle
lo
que
siento.
und
diesen
Umstand
zu
vermeiden,
bei
dem
es
keine
zweite
Chance
gibt,
ihr
zu
sagen,
was
ich
fühle.
Si
mañana
nunca
llega,
Sabrá
ella
cuanto
la
amaba.
Wenn
der
Morgen
nie
kommt,
wird
sie
wissen,
wie
sehr
ich
sie
liebte?
¿He
hecho
todo
lo
posible
para
demostrarle
todos
los
días
Habe
ich
alles
versucht,
ihr
jeden
Tag
zu
zeigen,
Que
ella
es
la
única?
dass
sie
die
Einzige
ist?
Y
si
termina
mi
tiempo
en
la
tierra
Y
ella
deba
enfrentar
al
mundo
sin
mi,
Und
wenn
meine
Zeit
auf
Erden
endet
und
sie
der
Welt
ohne
mich
begegnen
muss,
¿Queda
el
amor
que
le
di
en
el
pasado?
ist
die
Liebe,
die
ich
ihr
in
der
Vergangenheit
gegeben
habe,
dann
geblieben?
Será
suficiente
para
que
perdure,
Si
mañana
nunca
llega.
Wird
sie
ausreichen,
um
zu
bestehen,
wenn
der
Morgen
nie
kommt?
Así
que
dile
a
esa
persona
que
amas,
lo
que
estas
pensando,
Also
sag
der
Person,
die
du
liebst,
was
du
denkst,
Si
mañana
nunca
llega.
wenn
der
Morgen
nie
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Evan Blazy, Troyal Garth Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.