Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
just
sniffed
a
lot
of
powder
of
the
motherfucking
counter
Sie
hat
gerade
eine
Menge
Pulver
von
der
verdammten
Theke
geschnupft
I
don't
know
her
name
and
I
don't
know
nothing
about
her
Ich
kenne
ihren
Namen
nicht
und
ich
weiß
nichts
über
sie
Only
thing
I
know
I
wanna
fuck
the
shitup
out
her
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
sie
richtig
durchficken
will
Ask
her
where
she
got
that
ass
she
said
it's
from
her
momma
Frag
sie,
woher
sie
diesen
Arsch
hat,
sie
sagt,
von
ihrer
Mutter
Get
a
boujee
nigga
eat
my
lobster
with
koolaid
Lass
einen
protzigen
Typen
meinen
Hummer
mit
Koolaid
essen
I
been
getting
to
it
I
ain't
change
in
a
few
days
Ich
bin
dabei,
ich
habe
mich
seit
Tagen
nicht
verändert
I
been
hearing
shit
these
salty
niggas
feel
a
[?]
Ich
habe
gehört,
dass
diese
versalzenen
Typen
etwas
[?]
fühlen
Salty
niggas
feel
a
[?]
I
mean
they
feel
a
ways
Versalzene
Typen
fühlen
etwas
[?],
ich
meine,
sie
fühlen
sich
irgendwie
Stopped
fucking
with
niggas
cause
they
started
acting
strange
Habe
aufgehört,
mit
Typen
abzuhängen,
weil
sie
angefangen
haben,
sich
seltsam
zu
benehmen
Niggas
on
that
fuck
shit
and
that
ain't
how
I
was
raised
Typen,
die
auf
Scheiße
stehen,
und
so
wurde
ich
nicht
erzogen
Change
up
on
yo
nigga
man
that
ain't
part
of
the
game
Deinen
Kumpel
verraten,
Mann,
das
gehört
nicht
zum
Spiel
How
you
gon'
knock
a
nigga
out
here
just
trynna
get
paid
Wie
kannst
du
einen
Typen
fertigmachen,
der
hier
nur
versucht,
Geld
zu
verdienen
You
got
it,
floss
Du
hast
es,
gib
an
Flex,
boss
Zeig,
was
du
hast,
Boss
Fuck,
the
cost
Scheiß
auf
die
Kosten
You
got
it?
Of
course
Hast
du
es?
Natürlich
Skrt
off,
get
lost
Hau
ab,
verpiss
dich
Skrt
off,
get
lost
Hau
ab,
verpiss
dich
Get
lost,
skrt
off,
get
lost
Verpiss
dich,
hau
ab,
verpiss
dich
What's
the
price,
the
cost
Was
ist
der
Preis,
die
Kosten
Why
you
ask
the
cost,
ask
the
cost
Warum
fragst
du
nach
den
Kosten,
fragst
nach
den
Kosten
What
you
was
of
course
Was
du
natürlich
warst
What
is
what
I
thought,
what
I
thought
Was
ich
dachte,
was
ich
dachte
Why
don't
you
just
give
her
dick
Warum
gibst
du
ihr
nicht
einfach
deinen
Schwanz
No
I
don't
support,
don't
support
Nein,
das
unterstütze
ich
nicht,
unterstütze
ich
nicht
Yeah
I
wrap
it
up
Ja,
ich
verhüte
I
ain't
fuck
her
raw
Ich
habe
sie
nicht
ungeschützt
gefickt
Yeah
I
fucked
your
bitch
and
now
I'm
fucking
yours
Ja,
ich
habe
deine
Schlampe
gefickt
und
jetzt
ficke
ich
deine
I
swear
to
God
she
sucked
the
Tommy
of
my
draws
Ich
schwöre
bei
Gott,
sie
hat
an
der
Tommy-Unterhose
geleckt,
die
ich
trug.
I'm
not
that
type
to
go
and
argue
back
and
forth
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
hin
und
her
streitet
You
get
me
[?]
I
cut
you
off
Du
bringst
mich
[?],
ich
schneide
dich
ab
Came
down
in
the
[?],
just
skrt
off
in
a
Porsche
Kam
runter
in
den
[?],
bin
einfach
in
einem
Porsche
abgehauen
Fuck
it
and
one
bitch
give
me
all
em
off
the
[?]
Scheiß
drauf,
und
eine
Schlampe
gibt
mir
alle
von
den
[?]
I'm
nothing
like
you
niggas,
cut
from
other
cloth
Ich
bin
nicht
wie
ihr
Typen,
aus
anderem
Holz
geschnitzt
Word
I
was
dead
but
then
I
came
back
from
that
loss
Ich
war
so
gut
wie
tot,
aber
dann
kam
ich
von
diesem
Verlust
zurück
You
got
it,
floss
Du
hast
es,
gib
an
Flex,
boss
Zeig
was
du
hast,
Boss
Fuck,
the
cost
Scheiß
auf
die
Kosten
You
got
it?
Of
course
Hast
du
es?
Natürlich
Skrt
off,
get
lost
Hau
ab,
verpiss
dich
Skrt
off,
get
lost
Hau
ab,
verpiss
dich
Get
lost,
skrt
off,
get
lost
Verpiss
dich,
hau
ab,
verpiss
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: spank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.