Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
sky,
Sunshine,
what
a
day
to
take
a
walk
in
the
park.
Blauer
Himmel,
Sonnenschein,
was
für
ein
Tag
für
einen
Spaziergang
im
Park.
Ice
cream,
Day
dream,
till
the
sky
becomes
a
blanket
of
stars.
Eiscreme,
Tagtraum,
bis
der
Himmel
zu
einer
Decke
aus
Sternen
wird.
What
a
day
for
pickin'
daisies,
and
lots
of
red
balloons.
Was
für
ein
Tag,
um
Gänseblümchen
zu
pflücken
und
viele
rote
Luftballons.
And
what
a
day
for
holdin'
hands
and
bein'
with
you.
Und
was
für
ein
Tag,
um
Händchen
zu
halten
und
mit
dir
zusammen
zu
sein.
Lazy
Day,
Just
right
for
lovin'
away.
Fauler
Tag,
genau
richtig,
um
die
Liebe
zu
genießen.
Lazy
Day,
Made
for
a
stroll
in
the
lane,
Fauler
Tag,
wie
gemacht
für
einen
Spaziergang
auf
dem
Weg,
Baby,
you
and
me
(Baby
you
and
me)
Schatz,
du
und
ich
(Schatz,
du
und
ich)
And
the
honey
bee
('Neath
a
shady
tree)
Und
die
Honigbiene
(unter
einem
schattigen
Baum)
Lazy
Day,
Lazy
Day,
Lazy
Day
Fauler
Tag,
Fauler
Tag,
Fauler
Tag
'N'
you
'n'
me
Und
du
und
ich
Blue
sky,
Sunshine,
flowers
bloomin'
children
sayin'
hello.
Blauer
Himmel,
Sonnenschein,
Blumen
blühen,
Kinder
sagen
Hallo.
Row
boats,
bird
notes,
people
smilin'
ev'rywhere
that
they
go.
Ruderboote,
Vogelstimmen,
Menschen
lächeln
überall,
wo
sie
hingehen.
What
a
day
to
be
together,
and
what
a
sky
of
blue.
Was
für
ein
Tag,
um
zusammen
zu
sein,
und
was
für
ein
Himmel
so
blau.
And
what
a
day
for
thinkin'
right
out
loud,
I
love
you.
Und
was
für
ein
Tag,
um
laut
auszusprechen:
Ich
liebe
dich.
Lazy
Day,
Just
right
for
lovin'
away.
Fauler
Tag,
genau
richtig,
um
die
Liebe
zu
genießen.
Lazy
Day,
Made
for
a
stroll
in
the
lane,
Fauler
Tag,
wie
gemacht
für
einen
Spaziergang
auf
dem
Weg,
Baby,
you
and
me
(Baby
you
and
me)
Schatz,
du
und
ich
(Schatz,
du
und
ich)
And
the
honey
bee
('Neath
a
shady
tree)
Und
die
Honigbiene
(unter
einem
schattigen
Baum)
Lazy
Day,
Lazy
Day,
Lazy
Day
Fauler
Tag,
Fauler
Tag,
Fauler
Tag
'N'
you
'n'
me
Und
du
und
ich
Lazy
Day,
Just
right
for
lovin'
away
Fauler
Tag,
genau
richtig,
um
die
Liebe
wegzugeben
Lazy
Day,
Made
for
a
strollin'
the
lane.
Fauler
Tag,
wie
gemacht
für
einen
Spaziergang
auf
dem
Weg.
Lazy
Day,
Just
right
for
lovin'
away
Fauler
Tag,
genau
richtig,
um
die
Liebe
wegzugeben
Lazy
Day,
Made
for
a
strollin'
the
lane.
Fauler
Tag,
wie
gemacht
für
einen
Spaziergang
auf
dem
Weg.
Lazy
Day,
Just
right
for
lovin'
away
Fauler
Tag,
genau
richtig
zum
Weglieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Powers, George Fischoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.