Spark! - Döden Och Jag - перевод текста песни на немецкий

Döden Och Jag - Spark!перевод на немецкий




Döden Och Jag
Der Tod und Ich
- Vem är du?
- Wer bist du?
- Jag är döden.
- Ich bin der Tod.
- Kommer du för att hämta mig?
- Kommst du, um mich zu holen?
- Jag har redam länge gått vid din sida.
- Ich gehe schon lange an deiner Seite.
- Det vet jag.
- Das weiß ich.
- Är du beredd?
- Bist du bereit?
- Min kropp är beredd. Inte jag själv.
- Mein Körper ist bereit. Ich selbst nicht.
Det gungar i träden när vinden tar i
Es schaukelt in den Bäumen, wenn der Wind einsetzt
Det blir höst snart
Es wird bald Herbst
Och löven dom faller
Und die Blätter fallen
Ett efter ett
Eines nach dem anderen
Det går fort nu
Es geht schnell jetzt
Fåglarna flyr till fjärran länder
Die Vögel fliehen in ferne Länder
gör döden med en lie och timglas i sin hand
So tut es der Tod mit einer Sense und Sanduhr in seiner Hand
Visst är det märkligt ändå
Sicher ist es doch seltsam
Vad man drömmer och
Was man träumt und so
Men jag kan svära
Aber ich kann schwören
Att vi dansade
Dass wir tanzten
Döden och jag
Der Tod und ich
räkenskapens dag
Am Tag der Abrechnung
Och jag drömde det
Und ich träumte es so
Det var bara vi två
Es waren nur wir zwei
Hon log när jag förstod
Sie lächelte, als ich verstand
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Dass das Leben, das ich gelebt hatte, ein Nullsummenspiel war
Utan rätt och utan fel
Ohne Richtig und ohne Falsch
Jag såg döden med en lie och timglas i sin hand
Ich sah den Tod mit einer Sense und Sanduhr in seiner Hand
Talade och lyssnade
Sie sprach und hörte zu
Och ledde mig och följde henne fram
Und führte mich, und ich folgte ihr voran
Till en sal för miljarder
Zu einem Saal für Milliarden
Vi var ensamma där
Wir waren allein dort
Mitt liv som revy - röda mattan - premiär
Mein Leben als Revue - roter Teppich - Premiere
Visst är det märkligt ändå vad man drömmer och
Sicher ist es doch seltsam, was man träumt und so
Men jag kan svära
Aber ich kann schwören
Att vi dansade
Dass wir tanzten
Döden och jag
Der Tod und ich
räkenskapens dag
Am Tag der Abrechnung
Och jag drömde det
Und ich träumte es so
Det var bara vi två
Es waren nur wir zwei
Hon log när jag förstod
Sie lächelte, als ich verstand
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Dass das Leben, das ich gelebt hatte, ein Nullsummenspiel war
Utan rätt och utan fel
Ohne Richtig und ohne Falsch
Mitt liv som revy - röda mattan - premiär
Mein Leben als Revue - roter Teppich - Premiere
Visst är det märkligt ändå vad man drömmer och
Sicher ist es doch seltsam, was man träumt und so
Men jag kan svära
Aber ich kann schwören
Att vi dansade
Dass wir tanzten
Döden och jag
Der Tod und ich
räkenskapens dag
Am Tag der Abrechnung
Och jag drömde det
Und ich träumte es so
Det var bara vi två
Es waren nur wir zwei
Hon log när jag förstod
Sie lächelte, als ich verstand
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Dass das Leben, das ich gelebt hatte, ein Nullsummenspiel war
Utan rätt och utan fel
Ohne Richtig und ohne Falsch
Märkligt ändå vad man drömmer och
Seltsam doch, was man träumt und so
Men jag kan svära
Aber ich kann schwören
Att vi dansade
Dass wir tanzten
Döden och jag
Der Tod und ich
räkenskapens dag
Am Tag der Abrechnung
Och jag drömde det
Und ich träumte es so
Det var bara vi två
Es waren nur wir zwei
Hon log när jag förstod
Sie lächelte, als ich verstand
Att livet som jag levt var ett nollsummespel
Dass das Leben, das ich gelebt hatte, ein Nullsummenspiel war
Utan rätt och utan fel
Ohne Richtig und ohne Falsch





Авторы: Mattias Ziessow, Stefan Brorsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.