Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hela Din Värld (Dirty Anhalt Mix)
Deine ganze Welt (Dirty Anhalt Mix)
Vi
är
slutna
idioter
med
brister
och
fel
Wir
sind
verschlossene
Idioten
mit
Mängeln
und
Fehlern
Vi
har
ett
minne
av
teflon
och
inga
högskolediplom
i
världen,
Wir
haben
ein
Gedächtnis
wie
Teflon
und
keine
Hochschuldiplome
der
Welt,
Kommer
hjälpa
oss
att
förstå
Werden
uns
helfen
zu
verstehen
Det
universum
som
du
lever
i
ifrån
vårt
enkla
perspektiv
Das
Universum,
in
dem
du
lebst,
aus
unserer
einfachen
Perspektive
Känns
det
nästan
som
att
ödet
kastat
pärlor
åt
svinen
Fühlt
es
sich
fast
an,
als
hätte
das
Schicksal
Perlen
vor
die
Säue
geworfen
[?]
till
gudar
som
vägrar
att
förstå
[?]
für
Götter,
die
sich
weigern
zu
verstehen
För
allt
vad
du
är
och
allt
vad
du
känner
Für
alles,
was
du
bist
und
alles,
was
du
fühlst
Hela
din
värld
är
bara
en
dröm,
en
illusion,
en
fantasi
Deine
ganze
Welt
ist
nur
ein
Traum,
eine
Illusion,
eine
Fantasie
Behöver
jag
säga
nåt
mera?
Muss
ich
noch
mehr
sagen?
För
vissa
dom
minns,
men
dom
flesta
har
glömt
Denn
manche
erinnern
sich,
aber
die
meisten
haben
vergessen
Att
livet
dom
lever
bara
är
en
kort
glimt
av
ljus
imellan
mörka
evigheter
Dass
das
Leben,
das
sie
leben,
nur
ein
kurzer
Lichtblick
zwischen
dunklen
Ewigkeiten
ist
Vi
är
trygghetssnarkomaner
vi
är
kodade
så
här
Wir
sind
Sicherheits-Junkies,
wir
sind
so
kodiert
Med
en
vaken
logik
och
man
mår
nog
bäst
av
att
inte
veta
eller
undra
nånting
alls
Mit
einer
wachen
Logik,
und
man
fühlt
sich
wohl
am
besten,
wenn
man
gar
nichts
weiß
oder
sich
fragt
Det
står
skrivet
mellan
raderna,
jag
har
alltid
läst
det
klart
Es
steht
zwischen
den
Zeilen
geschrieben,
ich
habe
es
immer
klar
gelesen
Svart
på
vitt,
det
känns
som
hela
jävla
universum
vrålar
i
min
skalle
Schwarz
auf
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
ganze
verdammte
Universum
in
meinem
Schädel
brüllt
Vi
lämnar
inga
spår
men
tiden
är
din
om
du
vill
ha
den
Wir
hinterlassen
keine
Spuren,
aber
die
Zeit
gehört
dir,
wenn
du
sie
willst
Du
behöver
ingen
sömn
i
natten
har
du
allt
och
du
kan
nå
det
Du
brauchst
keinen
Schlaf,
in
der
Nacht
hast
du
alles
und
du
kannst
es
erreichen
Du
talar
inga
ord
men
känslan
den
är
din
och
du
förstår
den
Du
sprichst
keine
Worte,
aber
das
Gefühl
ist
deins
und
du
verstehst
es
Du
är
rösten,
viskar
nummer,
stulna,
du
skapar
inget
alls
Du
bist
die
Stimme,
flüsterst
Nummern,
gestohlen,
du
erschaffst
gar
nichts
För
allt
vad
du
är,
och
allt
vad
du
känner
Für
alles,
was
du
bist,
und
alles,
was
du
fühlst
Hela
din
värld
är
bara
en
dröm,
en
illusion,
en
fantasi
Deine
ganze
Welt
ist
nur
ein
Traum,
eine
Illusion,
eine
Fantasie
Behöver
jag
säga
nåt
mera?
Muss
ich
noch
mehr
sagen?
För
vissa
dom
minns,
men
dom
flesta
har
glömt
Denn
manche
erinnern
sich,
aber
die
meisten
haben
vergessen
Att
livet
dom
lever
bara
är
en
kort
glimt
av
ljus
i
mellan
mörka
evigheter
Dass
das
Leben,
das
sie
leben,
nur
ein
kurzer
Lichtblick
zwischen
dunklen
Ewigkeiten
ist
För
allt
vad
du
är,
och
allt
vad
du
känner
Für
alles,
was
du
bist,
und
alles,
was
du
fühlst
Hela
din
värld
är
bara
en
dröm,
en
illusion,
en
fantasi
Deine
ganze
Welt
ist
nur
ein
Traum,
eine
Illusion,
eine
Fantasie
Behöver
jag
säga
nåt
mera?
Muss
ich
noch
mehr
sagen?
För
vissa
dom
minns,
men
dom
flesta
har
glömt
Denn
manche
erinnern
sich,
aber
die
meisten
haben
vergessen
Att
livet
dom
lever
bara
är
en
kort
glimt
av
ljus
i
mellan
mörka
evigheter
Dass
das
Leben,
das
sie
leben,
nur
ein
kurzer
Lichtblick
zwischen
dunklen
Ewigkeiten
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.