Spark! - Hela Din Värld (Dirty Anhalt Mix) - перевод текста песни на немецкий

Hela Din Värld (Dirty Anhalt Mix) - Spark!перевод на немецкий




Hela Din Värld (Dirty Anhalt Mix)
Deine ganze Welt (Dirty Anhalt Mix)
Vi är slutna idioter med brister och fel
Wir sind verschlossene Idioten mit Mängeln und Fehlern
Vi har ett minne av teflon och inga högskolediplom i världen,
Wir haben ein Gedächtnis wie Teflon und keine Hochschuldiplome der Welt,
Kommer hjälpa oss att förstå
Werden uns helfen zu verstehen
Det universum som du lever i ifrån vårt enkla perspektiv
Das Universum, in dem du lebst, aus unserer einfachen Perspektive
Känns det nästan som att ödet kastat pärlor åt svinen
Fühlt es sich fast an, als hätte das Schicksal Perlen vor die Säue geworfen
[?] till gudar som vägrar att förstå
[?] für Götter, die sich weigern zu verstehen
För allt vad du är och allt vad du känner
Für alles, was du bist und alles, was du fühlst
Hela din värld är bara en dröm, en illusion, en fantasi
Deine ganze Welt ist nur ein Traum, eine Illusion, eine Fantasie
Behöver jag säga nåt mera?
Muss ich noch mehr sagen?
För vissa dom minns, men dom flesta har glömt
Denn manche erinnern sich, aber die meisten haben vergessen
Att livet dom lever bara är en kort glimt av ljus imellan mörka evigheter
Dass das Leben, das sie leben, nur ein kurzer Lichtblick zwischen dunklen Ewigkeiten ist
Vi är trygghetssnarkomaner vi är kodade här
Wir sind Sicherheits-Junkies, wir sind so kodiert
Med en vaken logik och man mår nog bäst av att inte veta eller undra nånting alls
Mit einer wachen Logik, und man fühlt sich wohl am besten, wenn man gar nichts weiß oder sich fragt
Det står skrivet mellan raderna, jag har alltid läst det klart
Es steht zwischen den Zeilen geschrieben, ich habe es immer klar gelesen
Svart vitt, det känns som hela jävla universum vrålar i min skalle
Schwarz auf weiß, es fühlt sich an, als ob das ganze verdammte Universum in meinem Schädel brüllt
Vi lämnar inga spår men tiden är din om du vill ha den
Wir hinterlassen keine Spuren, aber die Zeit gehört dir, wenn du sie willst
Du behöver ingen sömn i natten har du allt och du kan det
Du brauchst keinen Schlaf, in der Nacht hast du alles und du kannst es erreichen
Du talar inga ord men känslan den är din och du förstår den
Du sprichst keine Worte, aber das Gefühl ist deins und du verstehst es
Du är rösten, viskar nummer, stulna, du skapar inget alls
Du bist die Stimme, flüsterst Nummern, gestohlen, du erschaffst gar nichts
För allt vad du är, och allt vad du känner
Für alles, was du bist, und alles, was du fühlst
Hela din värld är bara en dröm, en illusion, en fantasi
Deine ganze Welt ist nur ein Traum, eine Illusion, eine Fantasie
Behöver jag säga nåt mera?
Muss ich noch mehr sagen?
För vissa dom minns, men dom flesta har glömt
Denn manche erinnern sich, aber die meisten haben vergessen
Att livet dom lever bara är en kort glimt av ljus i mellan mörka evigheter
Dass das Leben, das sie leben, nur ein kurzer Lichtblick zwischen dunklen Ewigkeiten ist
För allt vad du är, och allt vad du känner
Für alles, was du bist, und alles, was du fühlst
Hela din värld är bara en dröm, en illusion, en fantasi
Deine ganze Welt ist nur ein Traum, eine Illusion, eine Fantasie
Behöver jag säga nåt mera?
Muss ich noch mehr sagen?
För vissa dom minns, men dom flesta har glömt
Denn manche erinnern sich, aber die meisten haben vergessen
Att livet dom lever bara är en kort glimt av ljus i mellan mörka evigheter
Dass das Leben, das sie leben, nur ein kurzer Lichtblick zwischen dunklen Ewigkeiten ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.