Текст и перевод песни Sparks - Eaten by the Monster of Love - Remastered
Well,
it′s
Saturday
night
and
I'm
still
free
Что
ж,
сегодня
субботний
вечер,
и
я
все
еще
свободен.
And
I
ain′t
never
gonna
be
И
я
никогда
им
не
стану.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
It's
hard
to
fight
it
off
much
more
Гораздо
труднее
бороться
с
этим.
I
hear
it
drooling
by
the
door
Я
слышу,
как
он
пускает
слюни
у
двери.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
It
ain't
a
pretty
sight
to
see
the
way
it
leaves
′em
Не
очень-то
приятно
видеть,
как
он
их
оставляет.
It
chews
them
up
and
spits
out
creatures
with
those
Оно
пережевывает
их
и
выплевывает
существ
вместе
с
ними.
Goo-gooy-ey
eyes
Глаза
гу-гу-Эй
Sick
sickly
smiles
Болезненные
болезненные
улыбки
It
just
isn′t
right
Это
просто
неправильно.
And
my
father
said
"don't
worry,
son"
И
мой
отец
сказал:
"Не
волнуйся,
сынок".
But
look
at
him,
he
should
have
run
Но
посмотри
на
него,
он
должен
был
бежать.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Well,
it′s
worse
than
war,
it's
worse
than
death
Что
ж,
это
хуже
войны,
хуже
смерти.
There
ain′t
too
many
left
who
ain't
been
Не
так
уж
много
осталось
тех,
кто
не
был
здесь.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Buy
a
dog
and
that
might
help
Купите
собаку,
и
это
может
помочь.
Sometimes,
though,
a
dog
gets
grabbed
and
Иногда,
однако,
собака
оказывается
схваченной
и
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденной
монстром
любви.
It
ain′t
a
pretty
sight
Зрелище
не
из
приятных
To
see
the
way
it
leaves
them
Чтобы
увидеть,
как
это
оставляет
их.
It
chews
them
up
and
spits
out
creatures
with
those
Оно
пережевывает
их
и
выплевывает
существ
вместе
с
ними.
Goo-gooy-ey
eyes
Глаза
гу-гу-Эй
Sick
sickly
smiles
Болезненные
болезненные
улыбки
It
just
isn't
right
Это
просто
неправильно.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Let
it
huff,
let
it
puff
Пусть
пыхтит,
пусть
пыхтит.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
I
hate
to
gripe,
but
I
just
ain't
the
type
Ненавижу
жаловаться,
но
я
не
из
таких.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me,
well
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
I
know
some
really
good,
good
people
Я
знаю
очень
хороших
людей.
Overcome,
and
piece
by
piece
they
were
Они
были
побеждены,
и
часть
за
частью
они
были
побеждены.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Sometimes
it
takes
a
nip
at
me
Иногда
она
меня
покусывает.
But
I'm
too
quick
to
ever
be
Но
я
слишком
быстр,
чтобы
когда-либо
им
стать.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Eaten
by
the
monster
of
love
Съеденный
монстром
любви
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don't
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Don′t
let
it
get
me
Не
позволяй
этому
овладеть
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUSSELL MAEL, RON MAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.