Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sainthood Is Not In Your Future
Святость тебе не грозит
Sainthood's
Not
In
Your
Future
Святость
тебе
не
грозит
I
should
have
seen
it
all
coming
Я
должен
был
это
предвидеть
Your
left
hook
I
found
most
stunning
Твой
левый
ход
был
неожиданным
Sainthood
Is
Not
In
Your
Future
Святость
тебе
не
грозит
Wherefore
art
thou
so
nasty
Почему
ты
так
груба?
I
thought
of
you
as
so
classy
Я
думал,
ты
куда
более
классная
But
Sainthood's
Not
In
Your
Future
Но
святость
тебе
не
грозит
That's
when
the
bullet
whizzed
past
me
И
тут
пуля
просвистела
мимо
No
it
ain't,
no
it
ain't,
no
it
ain't,
no
it
ain't
Нет,
нет,
нет,
нет
No
it
ain't,
no
it
ain't
no
it
ain't
no
it
ain't
Нет,
нет,
нет,
нет
Sainthood's
Not
In
Your
Future
Святость
тебе
не
грозит
The
Pope
is
on
the
floor
laughing
Папа
Римский
смеётся
на
полу
The
Cardinals
roar,
they're
backslapping
Кардиналы
хлопают
по
спине
Sainthood
Is
Not
In
Your
Future
Святость
тебе
не
грозит
You
came
highly
recommended
Тебя
так
все
рекомендовали
Your
Joan
Of
Arc
do
well-attended
Твоя
Жанна
д’Арк
собрала
толпы
But
Sainthood's
Not
In
Your
Future
Но
святость
тебе
не
грозит
All
interaction's
now
suspended
Теперь
все
контакты
прекращены
(All
interaction's
now
suspended)
(Теперь
все
контакты
прекращены)
Sainthood's
Not
In
Your
Future
Святость
тебе
не
грозит
Collect
your
things,
it's
done,
over
Забери
вещи,
всё
кончено
Collect
your
things,
just
leave
Rover
Забери
вещи,
забери
Ровера
Sainthood
Is
Not
In
Your
Future
Святость
тебе
не
грозит
Where's
the
happily
ever
after?
Где
же
долго
и
счастливо?
Where
is
the
sound
of
joy
and
laughter?
Где
звуки
радости
и
смеха?
But
Sainthood's
Not
In
Your
Future
Но
святость
тебе
не
грозит
Cheer
up,
you
may
just
win
a
BAFTA
Не
грусти,
вдруг
выиграешь
BAFTA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.