Текст и перевод песни Sparks - The Number One Song in Heaven (Long Version) - Remastered
This
is
the
number
one
song
in
heaven
Это
песня
номер
один
на
небесах
Written,
of
course,
by
the
mightiest
hand
Написано,
конечно,
самой
могущественной
рукой.
All
of
the
angels
are
sheep
in
the
fold
of
their
master
Все
ангелы-овцы
в
стаде
своего
господина.
They
alwas
follow
the
Master
and
his
plan
Они
всегда
следовали
Повелителю
и
его
плану.
This
is
the
number
one
song
in
heaven
Это
песня
номер
один
на
небесах
Why
are
you
hearing
it
now,
you
ask
Почему
ты
слышишь
это
сейчас,
спрашиваешь
ты.
Maybe
you′re
closer
to
here
than
you
imagine
Может
быть,
ты
ближе,
чем
думаешь.
Maybe
you're
closer
to
here
than
you
care
to
be
Может
быть,
ты
ближе,
чем
тебе
хотелось
бы.
It′s
number
one,
all
over
heaven
Это
номер
один
по
всему
небу.
It's
number
one,
all
over
heaven
Это
номер
один
по
всему
небу.
It's
number
one,
all
over
heaven
Это
номер
один
по
всему
небу.
The
number
one
song
all
over
heaven
Песня
номер
один
по
всему
небу
If
you
should
die
before
you
wake
Если
ты
умрешь
прежде
чем
проснешься
If
you
should
die
while
crossing
the
street
Если
ты
умрешь,
переходя
улицу
...
The
song
that
you′ll
hear,
I
guarantee
Песню,
которую
ты
услышишь,
Я
гарантирую.
It′s
number
one,
all
over
heaven
Это
номер
один
по
всему
небу.
It's
number
one,
all
over
heaven
Это
номер
один
по
всему
небу.
It′s
number
one,
all
over
heaven
Это
номер
один
по
всему
небу.
The
number
one
song
all
over
heaven
Песня
номер
один
по
всему
небу
The
one
that's
the
rage
up
here
in
the
clouds
Тот,
который
яростен
здесь,
в
облаках.
Loud
s
a
crowd
or
soft
as
a
doubt
Громкий
как
толпа
или
мягкий
как
сомнение
Lyrically
weak,
but
the
music′s
the
thing
Лирически
слаб,
но
музыка-это
то,
что
нужно.
Gabriel
plays
it,
Габриэль
играет
на
ней.
God
how
he
plays
it
Боже
как
он
играет
Gabriel
plays
it,
Габриэль
играет
на
ней.
God
how
he
plays
it
Боже
как
он
играет
Gabriel
plays
it,
Габриэль
играет
на
ней.
God
how
he
plays
it
Боже
как
он
играет
Gabriel
plays
it,
let's
hear
him
plar
it
Габриэль
играет,
давайте
послушаем,
как
он
играет.
The
song
filters
down,
down
through
the
clouds
Песня
просачивается
вниз,
вниз
сквозь
облака.
It
reaches
the
earth
and
winds
all
around
Она
достигает
Земли
и
вьется
вокруг.
And
then
it
breaks
up
in
millions
of
ways
А
потом
все
рушится
миллионами
способов.
It
goes
la,
la,
la...
Она
звучит:
ла-ла-ла...
In
cars
it
becomes
a
hit
В
автомобилях
это
становится
хитом.
In
your
homes
it
becomes
advertisements
В
ваших
домах
это
становится
рекламой.
And
in
the
streets
it
becomes
the
children
singing...
И
на
улицах
это
становится
детским
пением...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Moroder, Ronald D Mael, Russell Craig Mael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.