Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gee, That Was Fun
Mensch, das hat Spaß gemacht
Gee,
that
was
fun
Mensch,
das
hat
Spaß
gemacht
Being
with
you
all
this
time
Die
ganze
Zeit
mit
dir
zusammen
zu
sein
Being
with
you
all
this
time
Die
ganze
Zeit
mit
dir
zusammen
zu
sein
Gee,
that
was
fun
Mensch,
das
hat
Spaß
gemacht
Gee,
that
was
grand
Mensch,
das
war
toll
Letting
me
be
in
your
plans
Dass
ich
Teil
deiner
Pläne
sein
durfte
Finally,
a
change,
change
of
plans
Endlich
eine
Änderung,
Änderung
der
Pläne
Still
it
was
grand
Trotzdem
war
es
toll
Wish
I
had
more
dumb
photographs
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
alberne
Fotos
Wish
I'd
recorded
all
your
laughs
Ich
wünschte,
ich
hätte
all
dein
Lachen
aufgenommen
Wish
I
had
kept
your
Christmas
cards
Ich
wünschte,
ich
hätte
deine
Weihnachtskarten
behalten
Wish
I'd
more
often
washed
my
car
Ich
wünschte,
ich
hätte
mein
Auto
öfter
gewaschen
Wish
I
could
name
that
bright,
bright
star
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesen
hellen,
hellen
Stern
benennen
Wish
I
knew
darker,
cooler
bars
Ich
wünschte,
ich
würde
dunklere,
coolere
Bars
kennen
You
would
pretend
my
choice
was
great
Du
hast
so
getan,
als
wäre
meine
Wahl
großartig
I
could
sense
you
thought
"second
rate"
Ich
konnte
spüren,
dass
du
dachtest
"zweitklassig"
Gee,
that
was
great
Mensch,
das
war
großartig
Even
when
you
showed
up
late
Auch
wenn
du
zu
spät
kamst
Every
time
worth
the
wait
Jedes
Mal
das
Warten
wert
Gee,
that
was
great
Mensch,
das
war
großartig
Gee,
if
I'd
known
Mensch,
wenn
ich
es
gewusst
hätte
I'd
have
been
less
on
my
phone
Wäre
ich
weniger
an
meinem
Handy
gewesen
I'd
have
been
more
in
the
zone
Wäre
ich
mehr
in
der
Zone
gewesen
If
I
had
known
Wenn
ich
es
gewusst
hätte
Wish
I
gave
better
compliments
Ich
wünschte,
ich
hätte
bessere
Komplimente
gemacht
Wish
I
loved
crime
and
punishment
Ich
wünschte,
ich
hätte
"Schuld
und
Sühne"
geliebt
Should
have
spent
less
time
watching
sports
Hätte
weniger
Zeit
mit
Sport
verbringen
sollen
Should
have
improved
my
quick
retorts
Hätte
meine
schnellen
Erwiderungen
verbessern
sollen
You
were
a
bit
too
good
for
me
Du
warst
ein
bisschen
zu
gut
für
mich
Didn't
take
long
'til
you
agreed
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
du
zugestimmt
hast
But
I'm
not
bitter,
it's
a
fact
Aber
ich
bin
nicht
verbittert,
es
ist
eine
Tatsache
Seeming
assured
was
just
an
act
of
mine
Selbstsicher
zu
wirken,
war
nur
eine
Masche
von
mir
Gee,
that
was
fun
Mensch,
das
hat
Spaß
gemacht
Being
with
you
all
this
time
Die
ganze
Zeit
mit
dir
zusammen
zu
sein
Being
with
you
all
this
time
Die
ganze
Zeit
mit
dir
zusammen
zu
sein
Gee,
that
was
fun
Mensch,
das
hat
Spaß
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Mael, Ronald D Mael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.