Текст и перевод песни Sparks - Hospitality On Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hospitality On Parade
Парад гостеприимства
Someday,
we'll
have
one
extra
coastline
Когда-нибудь
у
нас
появится
еще
одна
береговая
линия,
We'll
tire
of
the
Atlantic
Нам
надоест
Атлантика.
By
then,
we'll
be
rid
of
your
lot
К
тому
времени
мы
избавимся
от
вас,
A
shot
heard
'round
the
world
will
soon
be
shot,
will
soon
be
shot
Выстрел,
который
будет
услышан
по
всему
миру,
скоро
прозвучит,
скоро
прозвучит.
'Til
then
have
some
tea
and
tobacco
(hospitality
hospitality)
А
пока
выпейте
чаю
и
закурите
табаком
(гостеприимство,
гостеприимство).
Hey
Jenny,
meet
your
master
Эй,
Дженни,
познакомься
со
своим
хозяином,
Be
nice,
show
him
kindness
and
such
(hospitality
hospitality)
Будь
добра,
прояви
к
нему
любезность
и
все
такое
(гостеприимство,
гостеприимство).
Be
kind
to
our
master
Будь
добра
к
нашему
хозяину.
But
a
feeling
is
a-brewing
that
we
don't
need
any
masters
Но
зреет
чувство,
что
нам
не
нужны
никакие
хозяева,
'Cause
we
all
can
be
a
master,
and
we
all
can
be
a
king
Потому
что
каждый
из
нас
может
быть
хозяином,
и
каждый
из
нас
может
быть
королем.
We
speak,
and
we
sing
the
way
that
you
do
Мы
говорим
и
поем
так
же,
как
и
вы,
And
showed
you
our
hospitality
on
parade
И
показали
вам
наше
гостеприимство
на
параде.
But
now
we
are
we,
we're
no
longer
you
Но
теперь
мы
это
мы,
мы
больше
не
вы,
Turrah
to
that
hospitality
on
parade
Прощай,
гостеприимство
на
параде.
Today,
you're
going
to
find
their
descendants
Сегодня
вы
встретите
их
потомков
In
places
all
around
you
По
всему
миру.
You're
faced
with
the
easiest
task
Перед
вами
стоит
самая
простая
задача:
How
best
to
act
a
king
when
always
treated
like
a
king
Как
лучше
всего
вести
себя
как
король,
когда
с
тобой
всегда
обращаются
как
с
королем.
Lunch
counters,
at
banks
and
the
theatre
(hospitality
hospitality)
Закусочные,
в
банках
и
в
театре
(гостеприимство,
гостеприимство),
Kind
help
right
there
to
serve
you
Любезная
помощь,
чтобы
услужить
вам.
Men
selling,
and
girls
selling,
too
(hospitality
hospitality)
Мужчины
продают,
и
девушки
продают
(гостеприимство,
гостеприимство),
And
everyone's
special
И
все
особенные.
We
all
are
someone
special
(hospitality)
Мы
все
особенные
(гостеприимство),
Yes,
we
all
are
someone
special
(hospitality)
Да,
мы
все
особенные
(гостеприимство),
For
we
all
are
someone
special
(hospitality)
Ибо
мы
все
особенные
(гостеприимство),
Where
the
customer
is
king
Где
покупатель
- король.
Whoever
you
are,
whoever
you
bring
Кто
бы
ты
ни
был,
кого
бы
ты
ни
привел,
You'll
find
that
hospitality
on
parade
Ты
найдешь
это
гостеприимство
на
параде.
However
you
look,
you're
always
a
king
Как
бы
ты
ни
выглядел,
ты
всегда
король,
Wherever
there's
hospitality
on
parade
Там,
где
царит
гостеприимство
на
параде.
Hospitality
Гостеприимство.
Hospitality,
hospitality
Гостеприимство,
гостеприимство.
Hospitality,
hospitality
Гостеприимство,
гостеприимство.
I'm
special,
you're
special
(I'm
so
special)
Я
особенный,
ты
особенная
(я
такой
особенный),
He's
special,
she's
special
(he's
so
special)
Он
особенный,
она
особенная
(он
такой
особенный),
We're
all
someone
special
(we're
all
so
special)
Мы
все
особенные
(мы
все
такие
особенные),
And
I
am
the
king
И
я
король.
We
speak,
and
we
sing
the
way
that
you
do
(hospitality)
Мы
говорим
и
поем
так
же,
как
и
вы
(гостеприимство),
And
showed
you
our
hospitality
on
parade
И
показали
вам
наше
гостеприимство
на
параде.
But
now
we
are
we,
we're
no
longer
you
(hospitality
on
parade)
Но
теперь
мы
это
мы,
мы
больше
не
вы
(гостеприимство
на
параде),
Turrah
to
that
hospitality
on
parade
Прощай,
гостеприимство
на
параде.
Whoever
you
are,
whoever
you
bring
(hospitality
on
parade)
Кто
бы
ты
ни
был,
кого
бы
ты
ни
привел
(гостеприимство
на
параде),
You'll
find
that
hospitality
on
parade
Ты
найдешь
это
гостеприимство
на
параде.
However
you
look,
you're
always
a
king
(hospitality
on
parade)
Как
бы
ты
ни
выглядел,
ты
всегда
король
(гостеприимство
на
параде),
Wherever
there's
hospitality
on
parade
Там,
где
царит
гостеприимство
на
параде.
We
speak
and
we
sing
the
way
that
you
do
(hospitality
on
parade)
Мы
говорим
и
поем
так
же,
как
и
вы
(гостеприимство
на
параде),
And
showed
you
our
hospitality
on
parade
И
показали
вам
наше
гостеприимство
на
параде.
But
now
we
are
we,
we're
no
longer
you
(hospitality
on
parade)
Но
теперь
мы
это
мы,
мы
больше
не
вы
(гостеприимство
на
параде),
Turrah
to
that
hospitality
on
parade
Прощай,
гостеприимство
на
параде.
Hospitality
on
parade
Гостеприимство
на
параде,
Hospitality
on
parade
Гостеприимство
на
параде,
Hospitality
on
parade
Гостеприимство
на
параде,
Hospitality
on
parade
Гостеприимство
на
параде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ron Mael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.