Sparks - Madonna - French Version - перевод текста песни на русский

Madonna - French Version - Sparksперевод на русский




Madonna - French Version
Мадонна - Французская Версия
While the symphony played
Пока играл симфонический оркестр,
I was starting to fade
Я начал терять сознание,
′Til I woke to a cymbal crash
Пока не проснулся от удара тарелок.
I turned to my right
Я повернулся направо,
You were gone, that's all right
Тебя не было, ну и ладно.
These platonic things are such a burn
Эти платонические штучки такая мука.
I walked out on the street
Я вышел на улицу,
While the big city lights
Пока огни большого города
Tried to sell me on a way of life
Пытались продать мне образ жизни,
I was already living
Которым я уже жил.
Well, a limousine longer than
Ну, лимузин длиннее, чем
The Golden Gate Bridge
Мост Золотые Ворота,
Pulled up along side me at the curb
Подъехал ко мне к тротуару.
All the glass was blacked out
Все стекла были затемнены,
So I knew there was somebody
Поэтому я знал, что там кто-то
Very important in there
Очень важный.
Then the door opened up
Потом дверь открылась,
And a blonde in the shadows said,
И блондинка в тени сказала:
"Get inside."
"Садись."
And of course, I got inside
И, конечно же, я сел.
Madonna, is that reall you
Мадонна, это правда ты?
Madonna, what ′cha gonna do
Мадонна, что ты собираешься делать?
Feelings only you can have
Чувства, которые можешь испытывать только ты,
Never in the photograph
Никогда не попадут на фотографию.
Feelings only you can have
Чувства, которые можешь испытывать только ты.
Well, she took me back to her penthouse
Ну, она отвела меня в свой пентхаус
And showed me all of her platinum records
И показала мне все свои платиновые пластинки.
And of course there were a lot
И, конечно же, их было много.
Then we sat on the sofa
Потом мы сели на диван,
And she turned on a classical station
И она включила радиостанцию классической музыки,
But the reception was poor
Но прием был плохой.
And we sat there and talked
И мы сидели и разговаривали,
And talked a little more
И говорили еще немного,
And one thing lead to another
И одно привело к другому,
As they often do in these situations
Как это часто бывает в таких ситуациях.
All the stars are shinging tonight for me
Сегодня все звезды сияют для меня,
All the stars are shining tonight glory be
Сегодня все звезды сияют, слава богу.
In the morning
Утром
She fixed me a continental breakfast
Она приготовила мне континентальный завтрак,
And then she said, "Well, goodbye."
А потом сказала: "Ну, до свидания".
And I said, "Can I see you again?"
А я сказал: "Можно я увижу тебя снова?"
And she said, "No."
А она сказала: "Нет".
And I said, "Well, goodbye."
А я сказал: "Ну, до свидания".
And I never old anyone about this
И я никому об этом не рассказывал,
'Cause after all
Потому что, в конце концов,
It's none of their business what she or I did
Никого не касается, что делали мы с ней.
Eric Wincentsen "Telephone call for Dr. Paradox..."
Эрик Винсентсен "Телефонный звонок для доктора Парадокса..."
267@ef.gc.maricopa.edu -Dread Zeppelin, "Jungle Boogie"
267@ef.gc.maricopa.edu -Dread Zeppelin, "Jungle Boogie"
Glendale Community College,
Глендейлский Общественный Колледж,
Glendale, Arizona "Hug the world and sit on its face!"
Глендейл, Аризона "Обними мир и сядь ему на лицо!"
-Me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.