Текст и перевод песни Sparks - Tearing the Place Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tearing the Place Apart
Разнос этого места
Tearing
the
place
apart
Разнести
это
место
вдребезги
I'm
getting
rid
of
every
memory
Избавляюсь
от
каждой
памяти
о
тебе,
I
don't
know
where
to
start
Даже
не
знаю,
с
чего
начать.
So
many
memories
all
around
me
Так
много
воспоминаний
вокруг
меня,
Now
that
you've
gone
to
someone
else
Теперь,
когда
ты
ушла
к
другому.
Give
me
a
reason
I
should
keep,
our
world
that
is
acres
deep,
Дай
мне
причину
сохранить
наш
мир,
бескрайний
и
глубокий,
in
which
you
touched,
in
which
you
saw,
in
which
you
were
В
котором
ты
прикасалась,
в
котором
ты
видела,
в
котором
ты
была.
Tearing
the
place
apart
Разнести
это
место
вдребезги.
each
square
of
vinyl
that
you
stepped
on
Каждый
квадрат
винила,
на
который
ты
ступала,
Pulled
up
and
thrown
away
Вырван
и
выброшен,
And
burned
with
linen
that
we
slept
on
И
сожжен
вместе
с
бельем,
на
котором
мы
спали.
All
my
collections
out
they
go
Все
мои
коллекции
летят
вон,
stamps
of
all
nations
where
we'd
been
Марки
всех
стран,
где
мы
были,
and
we
had
been
everywhere
А
мы
были
везде.
They're
ripped
in
two
Они
разорваны
пополам,
They're
ripped
in
four
Они
разорваны
на
четыре
части,
They're
in
the
wind
Они
развеваются
на
ветру.
(chorus)
the
walls
they
enclosed
us
they're
crumbling,
they're
tumbling,
(припев)
Стены,
что
окружали
нас,
рушатся,
обваливаются,
I'm
stumbling,
I'm
crumbling
Я
спотыкаюсь,
я
разрушаюсь.
Tearing
the
place
apart
Разношу
это
место
вдребезги.
Tearing
the
place
apart
Разношу
это
место
вдребезги.
Down
come
the
chandeliers
Вниз
летят
люстры,
That
lit
our
cozy
little
dinners
Что
освещали
наши
уютные
маленькие
ужины.
Shattered
for
ever
more
- one
thing
is
certain
-
Разбиты
навсегда
- одно
точно
-
I'll
grow
thinner
Я
похудею.
No
need
to
eat
with
company
Нет
нужды
есть
в
компании,
No
need
to
eat
at
all
I
guess
Нет
нужды
есть
вообще,
наверное.
Away
go
the
cabinets,
so
fully
stocked
Прочь
шкафы,
доверху
заполненные
From
soup
to
nuts
to
aubergine...
От
супа
до
орехов
и
баклажанов...
(chorus)
the
walls
they
enclosed
us
they're
crumbling,
they're
tumbling,
(припев)
Стены,
что
окружали
нас,
рушатся,
обваливаются,
I'm
stumbling,
I'm
crumbling
Я
спотыкаюсь,
я
разрушаюсь.
Tearing
the
place
apart
Разношу
это
место
вдребезги.
Tearing
the
place
apart
Разношу
это
место
вдребезги.
Tearing
the
place
apart
Разношу
это
место
вдребезги.
I'll
rip
the
doors
off
with
the
hinges
Я
вырву
двери
вместе
с
петлями.
Who
needs
a
door
at
all
Кому
вообще
нужна
дверь?
the
world
can
walk
in
and
I'll
let
them
Мир
может
войти,
и
я
позволю
им.
Help
yourself
to
a
magazine
Берите
журналы,
Help
yourself
to
anything
Берите
что
угодно,
Go
and
take
anything
Идите
и
берите
всё,
что
хотите.
They're
only
things
Это
всего
лишь
вещи,
They're
only
things
Это
всего
лишь
вещи,
They're
only
things
Это
всего
лишь
вещи.
It's
so
easy...
Так
легко...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald D Mael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.