Sparrow - The Worst - перевод текста песни на английский

The Worst - Sparrowперевод на английский




The Worst
The Worst
Bella vita fanculo
Oh, the beautiful life
Il tuo nome in ogni via
Your name is in every street
Fra fai la fila Car2Go
You go first in the Car2Go line
Non sono rime parkour volume 1
These aren't parkour rhymes
Per ricapitolare, amen
So to summarize, amen
Che poi lo sanno come fa
And on that note, how do you do it?
Cristo se non ci sto dentro scrivo ci marcisco qua, ah
Christ, if I'm not inside her, I'll write and rot here
Dimmi di me o me ne dimenticherò
Tell me about me or I'll forget
Dirti di che non ricordo niente di noi
Tell you that I remember nothing about us
E non c'è niente di nuovo
And there's nothing new
In mente ho qualche foto, nient'altro
I have a few photos in my head, nothing else
In volo, Jake Burton
In flight, Jake Burton
Fosse per te sarebbe come dillo, dillo
If it were up to you, it'd be like, tell me, tell me
Certe promesse le mantieni punto, punto
You keep some promises no matter what
Da me va tutto a pezzi, musica a parte
With me, everything falls apart, except the music
Ci punto tutto tipo unica partner
I put everything into it like my only partner
Non so quando come e perché, e
I don't know when, how or why, and
Sono soltanto parole per te
For you, they're just words
Pensi mi basti
You think I'm settled
Non mi conosci affatto
You don't know me at all
Oggi non ho programmi, se vuoi ne parliamo al bar
I don't have any plans, if you want, we can talk at the bar
No, non so quello che faccio
No, I don't know what I'm doing
Ma saprei cosa farti
But I know what I'd do to you
Riuscissi a non pensarci proverei a parlarti d'altro
If I could stop thinking about it, I'd try to talk to you about something else
(Manco, manco penso)
(I don't think so)
Manco morto penso
Not even close
Vogliono il meglio
They want the best
Io manco da troppo tempo
I've been absent for too long
Manco morto penso
Not even close
Vogliono il meglio
They want the best
Io manco da troppo tempo
I've been absent for too long
Bella vita fanculo
Oh, the beautiful life
Dio mi punta un mitra addosso, prende mira: abbattuto
God points a gun at me, takes aim: I'm down
La malavita è una scusa
The criminal life is an excuse
Scusa, che sulle tue scuse io ci sputo
Excuse me, I spit on your excuses
Tu non sei nessuno no per giudicarmi
You are no one to judge me
Non fare il giudice perduto se giuri sugli altri
Don't act like a deposed judge if you swear on others
Sei come un arbitro venduto e guardo dagli spalti
You're like a crooked referee, and I'm watching from the stands
Per poter vivere un minuto goditi gli istanti
To experience a moment, savor the present
E resta fermo, vuoi un caffè o no?
And stay still, you want a coffee or not?
Fammi un cenno che lo verso
Give me a sign and I'll pour it
Cielo immenso perde dalle tue labbra
The boundless sky falls from your lips
Prende dalla tua rabbia fino quando resta a secco
It takes from your rage until it runs dry
Resto secco perché non c'è più acqua
I'm thirsty because there's no more water
E guardo lei che piange che ha le calze zuppe per me
And I watch her cry, with her wet socks for me
Lei pensa da distante che io sia distrutto perché
She thinks from a distance that I'm destroyed because
Un vagabondo senza scarpe dove cazzo vuoi che sia
A shoeless vagrant, where the hell does she think I am
Se non dentro la sua apatia
If not within her apathy
E sono soltanto parole per te
And these are just words to you
Pensi mi basti
You think I'm settled
Non mi conosci affatto
You don't know me at all
Oggi non ho programmi, se vuoi ne parliamo al bar
I don't have any plans, if you want, we can talk at the bar
No, non so quello che faccio
No, I don't know what I'm doing
Ma saprei cosa farti
But I know what I'd do to you
Riuscissi a non pensarci proverei a parlarti d'altro
If I could stop thinking about it, I'd try to talk to you about something else
(Manco, manco penso)
(I don't think so)
Manco morto penso
Not even close
Vogliono il meglio
They want the best
Io manco da troppo tempo
I've been absent for too long
Manco morto penso
Not even close
Vogliono il meglio
They want the best
Io manco da troppo tempo
I've been absent for too long
Vogliono il meglio
They want the best
Io manco da troppo da troppo
I've been absent for far too long






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.