Sparrow - Blacked Out - перевод текста песни на немецкий

Blacked Out - Sparrowперевод на немецкий




Blacked Out
Verdunkelt
Just a young boy
Nur ein junger Junge
From an old city
Aus einer alten Stadt
Raised by a fake nun
Aufgezogen von einer falschen Nonne
And a cold hippie
Und einem kalten Hippie
Life′s a bitch when you tell her whatcha want
Das Leben ist 'ne Schlampe, wenn du ihr sagst, was du willst
But I got her like Chris, lookin' up, screaming
Aber ich hab sie wie Chris, sie schaut hoch, schreit
"Don′t hit me!"
"Schlag mich nicht!"
It's how that shit goes when you got a lot of goals
So läuft der Scheiß, wenn du viele Ziele hast
And not a lot of roads to walk down
Und nicht viele Wege zu gehen
Had to figure out how to get my own
Musste herausfinden, wie ich mein Eigenes bekomme
Take what I want, never lookin' for a cop out
Nehmen, was ich will, suche nie nach einem Ausweg
Attitude so fresh, unmatched confidence
Einstellung so frisch, unübertroffenes Selbstvertrauen
Could of sworn that I had my cock out
Hätte schwören können, dass ich meinen Schwanz draußen hatte
Gotcha beggin′ on your knees, if I turn just right
Hab dich auf den Knien bettelnd, wenn ich mich genau richtig drehe
Then you just might get knocked out
Dann könntest du einfach ausgeknockt werden
Don′t trust nobody but me, I'm sorry
Vertraue niemandem außer mir, tut mir leid
Got love for nobody but me, I′m sorry
Habe Liebe für niemanden außer mir, tut mir leid
Everybody out here playin' real dumb, gettin′ stuck in they feelings
Alle hier draußen spielen echt dumm, bleiben in ihren Gefühlen stecken
Ain't got time, but when I speak mine you fuckin′ with the realest
Hab keine Zeit, aber wenn ich meine Meinung sage, legst du dich mit dem Echtesten an
Bitches try to shame me
Schlampen versuchen, mich zu beschämen
Play me, use my kids as a game piece
Mich auszuspielen, meine Kinder als Spielfigur zu benutzen
Snitch tried to blame me
Ein Spitzel versuchte, mir die Schuld zu geben
Frame me, wasn't even there to fuckin' face me
Mich reinzulegen, war nicht mal da, um mir verdammt noch mal gegenüberzutreten
Once I left my hometown, that Motown
Als ich meine Heimatstadt verließ, dieses Motown
Really saw the whole picture
Sah ich wirklich das ganze Bild
It′s just overdose and comatose
Es ist nur Überdosis und komatös
Lie to cope, then just soak it all in liquor
Lügen, um klarzukommen, dann alles einfach in Alkohol ertränken
I used to sleep on sofas
Ich schlief früher auf Sofas
Drink my way through King Cobras
Trank mich durch King Cobras
And know that in the morning, prolly wake up
Und wusste, dass ich am Morgen wahrscheinlich aufwache
Do it all over and over
Und alles immer wieder tue
They say that I′m resilient
Sie sagen, dass ich widerstandsfähig bin
That I could be worth millions
Dass ich Millionen wert sein könnte
Thank you for the opinions
Danke für die Meinungen
But I think y'all misspelled "billions"
Aber ich glaube, ihr habt "Milliarden" falsch geschrieben
That′s how that shit goes
So läuft der Scheiß
When you ain't got a home
Wenn du kein Zuhause hast
And ain′t got a soul
Und keine Seele hast
'Cause it tapped out
Weil sie aufgegeben hat
Had to figure out how to be alone
Musste herausfinden, wie man allein ist
Can′t find my heart, must of lost it when I blacked out
Kann mein Herz nicht finden, muss es verloren haben, als ich einen Blackout hatte
Attitude on flex, only sleep when I'm dead
Einstellung auf Protz, schlafe erst, wenn ich tot bin
Could of sworn that ya boy was cracked out
Hätte schwören können, dass euer Junge auf Crack war
I ain't ready to leave, naw, just waitin′ for my cash out
Ich bin nicht bereit zu gehen, nein, warte nur auf meine Auszahlung
Don′t trust nobody but me, I'm sorry
Vertraue niemandem außer mir, tut mir leid
Got love for nobody but me, I′m sorry
Habe Liebe für niemanden außer mir, tut mir leid
Everybody out here playin' real dumb, gettin′ stuck in they feelings
Alle hier draußen spielen echt dumm, bleiben in ihren Gefühlen stecken
Ain't got time, but when I speak mine you fuckin′ with the realest
Hab keine Zeit, aber wenn ich meine Meinung sage, legst du dich mit dem Echtesten an
Keep my flow like my gun
Halte meinen Flow wie meine Waffe
It's automatic
Er ist automatisch
Peep the show inside my head
Schau dir die Show in meinem Kopf an
Yeah, it's tragic
Ja, sie ist tragisch
So cold
So kalt
You know...
Weißt du...
That′s how that shit goes when you play a lot of roles
So läuft der Scheiß, wenn du viele Rollen spielst
And dig a lot of holes from the top down
Und viele Löcher von oben nach unten gräbst
Got dirt on your clothes, and blood on your nose
Hast Dreck an deiner Kleidung und Blut an deiner Nase
′Cause you fought back up to the top now
Weil du dich jetzt wieder nach oben gekämpft hast
Attitude unchecked, absolute prominence
Ungezügelte Einstellung, absolute Prominenz
Can't afford to take my time now
Kann es mir nicht leisten, mir jetzt Zeit zu lassen
Everybody say cheese, except for you, and you, and you
Alle sagen 'Cheese', außer du, und du, und du
′Cause you're gonna get cropped out
Weil du rausgeschnitten wirst
Don′t trust nobody but me, I'm sorry
Vertraue niemandem außer mir, tut mir leid
Got love for nobody but me, I′m sorry
Habe Liebe für niemanden außer mir, tut mir leid
Everybody out here playin' real dumb, gettin' stuck in they feelings
Alle hier draußen spielen echt dumm, bleiben in ihren Gefühlen stecken
Ain′t got time, but when I speak mine you fuckin′ with the realest
Hab keine Zeit, aber wenn ich meine Meinung sage, legst du dich mit dem Echtesten an
Don't trust nobody but me, I′m sorry
Vertraue niemandem außer mir, tut mir leid
Got love for nobody but me, I'm sorry
Habe Liebe für niemanden außer mir, tut mir leid
Everybody out here playin′ real dumb, gettin' stuck in they feelings
Alle hier draußen spielen echt dumm, bleiben in ihren Gefühlen stecken
Ain′t got time, but when I speak mine you fuckin' with the realest
Hab keine Zeit, aber wenn ich meine Meinung sage, legst du dich mit dem Echtesten an





Авторы: Philip Newell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.