Текст и перевод песни Sparrow Sleeps - Happy Judgement Day
Oh
what
a
time
to
be
alive
О,
какое
время
быть
живым!
Wake
up
and
smell
the
dynamite
Проснись
и
почувствуй
запах
динамита.
And
keep
your
eyes
locked
tight
to
that
screen
И
не
своди
глаз
с
экрана.
And
don't
believe
everything
that
you
see
И
не
верь
всему,
что
видишь.
You
will
find
modern
life's
a
catastrophe
Ты
поймешь,
что
современная
жизнь-это
катастрофа.
Is
it
just
me
or
does
anyone
else
feel
like
this
could
be
farewell?
Мне
кажется
или
кому-то
еще
кажется,
что
это
может
быть
прощание?
Oh,
we
almost
had
it
then
we
pissed
it
all
away
О,
у
нас
почти
все
получилось,
а
потом
мы
все
испортили.
Building
walls,
dropping
bombs
Возводят
стены,
сбрасывают
бомбы.
Stop
the
world,
I'm
getting
off
Останови
мир,
Я
ухожу.
Oh,
we
almost
had
it
О,
у
нас
почти
получилось.
Never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
When
the
world
went
up
in
flames
Когда
мир
был
охвачен
пламенем.
When
the
world
went
up
in
flames
Когда
мир
был
охвачен
пламенем.
We
all
worship
celebrities,
desperate
for
an
identity
Мы
все
поклоняемся
знаменитостям,
отчаянно
нуждаемся
в
личности.
But
cigarettes
and
MDMA
don't
give
you
substance
Но
сигареты
и
МДМА
не
дают
тебе
вещества.
You
don't
think
about
what
you
say
Ты
не
думаешь
о
том
что
говоришь
Cause
your
mouth
is
bigger
than
your
brain
Потому
что
твой
рот
больше
чем
твой
мозг
It's
a
shame,
so
fake
and
you're
all
the
same
Это
позор,
такая
фальшивка,
а
вы
все
одинаковые.
Is
it
just
me
or
does
anyone
else
feel
like
this
could
be
farewell?
Мне
кажется
или
кому-то
еще
кажется,
что
это
может
быть
прощание?
Oh,
we
almost
had
it
then
we
pissed
it
all
away
О,
у
нас
почти
все
получилось,
а
потом
мы
все
испортили.
Building
walls,
dropping
bombs
Возводят
стены,
сбрасывают
бомбы.
Stop
the
world,
I'm
getting
off
Останови
мир,
Я
ухожу.
Oh,
we
almost
had
it
О,
у
нас
почти
получилось.
Never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
When
the
world
went
up
in
flames
Когда
мир
был
охвачен
пламенем.
There's
a
Black
cat
in
the
windows
of
Parliament
В
окнах
парламента
Черная
кошка.
There's
a
man
in
the
back
of
a
black
cab,
talking
about
the
good
days
На
заднем
сиденье
черного
такси
сидит
мужчина
и
говорит
о
хороших
днях.
When
it
all
went
up
in
flames
Когда
все
сгорело
в
огне
...
(Happy
Judgement
Day)
(Счастливый
Судный
День)
It
all
went
up
in
flames
Все
сгорело
в
огне.
(Happy
Judgement
Day)
(Счастливый
Судный
День)
Is
it
just
me
or
does
anyone
else
feel
like
this
could
be
farewell?
Мне
кажется
или
кому-то
еще
кажется,
что
это
может
быть
прощание?
Oh,
we
almost
had
it
then
we
pissed
it
all
away
О,
у
нас
почти
все
получилось,
а
потом
мы
все
испортили.
Building
walls,
dropping
bombs
Возводят
стены,
сбрасывают
бомбы.
Stop
the
world,
I'm
getting
off
Останови
мир,
Я
ухожу.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
Never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
Never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
When
the
world
went
up
in
flames
Когда
мир
был
охвачен
пламенем.
If
the
world
went
up
in
flames
Если
мир
сгорит
в
огне
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.