Текст и перевод песни Sparzanza - Announcing the End
When
hail
and
fire
Когда
град
и
огонь
Falls
down
to
the
earth
Падает
на
землю.
It
turns
the
world
into
dust
Она
превращает
мир
в
пыль.
Smoke
and
debris
Дым
и
мусор
When
the
burning
mountain
Когда
горящая
гора
Plunges
into
the
sea
Погружается
в
море.
As
the
ocean
fill
with
blood
Как
океан
наполняется
кровью
There′s
no
where
to
flee
Бежать
некуда.
Help,
help,
help!
Помогите,
помогите,
помогите!
Help,
help,
help!
Помогите,
помогите,
помогите!
The
trumpets
are
playing
announcing
the
end
Трубы
играют,
возвещая
конец.
And
while
we
are
praying
the
heavens
descend
И
пока
мы
молимся,
небеса
спускаются.
The
land
that
we
walk
will
be
swallowed
by
sea
Земля,
по
которой
мы
ходим,
будет
поглощена
морем.
With
seven
waves
we'll
cease
to
be
С
семью
волнами
мы
перестанем
существовать.
By
the
sound
of
thunder
По
звуку
грома
The
prophecy
is
complete
Пророчество
исполнилось.
As
the
ground
under
our
feet
Как
земля
под
нашими
ногами
Slides
into
the
deep
Скользит
в
глубину.
Help,
help,
help!
Помогите,
помогите,
помогите!
Help,
help,
help!
Помогите,
помогите,
помогите!
The
trumpets
are
playing
announcing
the
end
Трубы
играют,
возвещая
конец.
And
while
we
are
praying
the
heavens
descend
И
пока
мы
молимся,
небеса
спускаются.
The
land
that
we
walk
will
be
swallowed
by
sea
Земля,
по
которой
мы
ходим,
будет
поглощена
морем.
With
seven
waves
we′ll
cease
to
be
С
семью
волнами
мы
перестанем
существовать.
The
trumpets
are
playing
announcing
the
end
Трубы
играют,
возвещая
конец.
And
while
we
are
praying
the
heavens
descend
И
пока
мы
молимся,
небеса
спускаются.
The
land
that
we
walk
will
be
swallowed
by
sea
Земля,
по
которой
мы
ходим,
будет
поглощена
морем.
With
seven
waves
we'll
cease
to
be
С
семью
волнами
мы
перестанем
существовать.
The
trumpets
are
playing
announcing
the
end
Трубы
играют,
возвещая
конец.
And
while
we
are
praying
the
heavens
descend
И
пока
мы
молимся,
небеса
спускаются.
The
land
that
we
walk
will
be
swallowed
by
sea
Земля,
по
которой
мы
ходим,
будет
поглощена
морем.
With
seven
waves
we'll
cease
to
be
С
семью
волнами
мы
перестанем
существовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Carlsson, Rikard Loefgren, Magnus Eronen, Anders Aberg, Carl-henric Johanneson, Fredrik Weileby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.