Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Another
Eins nach dem Anderen
See
I
been
caught
up
at
the
bar,
Siehst
du,
ich
hing
an
der
Bar
fest,
Drinking
away
all
my
pain.
Trank
all
meinen
Schmerz
weg.
I
feel
like
I′ve
lost
it
now,
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
es
jetzt
verloren,
I
feel
I
can't
even
maintain.
Ich
fühle,
ich
kann
nicht
mal
durchhalten.
Got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders,
Habe
die
Last
der
Welt
auf
meinen
Schultern,
Feel
like
everything
keeps
getting
worse.
Fühle,
als
würde
alles
immer
schlimmer.
Feels
like
the
last
couple
of
years
I′ve
been
living...
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
letzten
paar
Jahre
gelebt...
Living
life
with
a
curse
(Lord
have
mercy
on
my
soul)
Ein
Leben
mit
einem
Fluch
gelebt
(Herr,
erbarme
dich
meiner
Seele)
Tell
me
how
can
I
live
happily
with
all
this
happening,
Sag
mir,
wie
kann
ich
glücklich
leben,
während
all
das
passiert,
I
just
can't
trust
another,
Ich
kann
einfach
keinem
anderen
vertrauen,
It
happens
after
another.
Drinking
all
my
troubles,
my
troubles
and
regrets,
Es
passiert
eins
nach
dem
anderen.
Ertränke
all
meine
Sorgen,
meine
Sorgen
und
mein
Bedauern,
Wasting
my
time,
somebody
tell
me
what
is
next.
Verschwende
meine
Zeit,
jemand
sag
mir,
was
als
nächstes
kommt.
Seems
like
the
only
thing
to
do
is
to
follow...
Scheint,
als
wäre
das
Einzige,
was
zu
tun
ist,
zu
folgen...
Follow
my
feelings,
which
is
drowned
at
the
bottom
of
a
bottle.
Meinen
Gefühlen
zu
folgen,
die
am
Boden
einer
Flasche
ertrunken
sind.
See,
I'm
a
little
drunk,
I′m
a
little
tipsy,
Siehst
du,
ich
bin
ein
wenig
betrunken,
ich
bin
ein
wenig
angetrunken,
Screaming
at
the
top
of
my
lungs,
for
some
reason
nobody
can
hear
me.
Schreie
aus
vollem
Halse,
aus
irgendeinem
Grund
kann
mich
niemand
hören.
So
here
I
stand
all
alone,
with
nowhere
to
call
my
home,
Also
stehe
ich
hier
ganz
allein,
ohne
einen
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann,
Trying
to
hold
it
down,
but
somebody
tell
me
how...
Versuche,
mich
zusammenzureißen,
aber
jemand
sag
mir
wie...
Tell
me
how
can
I
live
happily
with
all
this
happening,
Sag
mir,
wie
kann
ich
glücklich
leben,
während
all
das
passiert,
I
just
can′t
trust
another,
Ich
kann
einfach
keinem
anderen
vertrauen,
It
happens
after
another.
They
say
what
don't
break
a
man,
can
only
make
him
stronger;
Es
passiert
eins
nach
dem
anderen.
Man
sagt,
was
einen
Mann
nicht
bricht,
macht
ihn
nur
stärker;
But
I′ve
done
all
i
can,
can
you
tell
me
how
much
longer...
Aber
ich
habe
alles
getan,
was
ich
kann,
kannst
du
mir
sagen,
wie
viel
länger
noch...
I
continue
to
give
my
all,
'cause
I
have
so
much
to
lose
Ich
weiterhin
alles
gebe,
denn
ich
habe
so
viel
zu
verlieren
SO
they
can
give
me
pain,
but
can′t
chase
away
my
cool.
So
können
sie
mir
Schmerz
zufügen,
aber
meine
Coolness
nicht
vertreiben.
Tell
me
how
can
I
live
happily
with
all
this
happening,
Sag
mir,
wie
kann
ich
glücklich
leben,
während
all
das
passiert,
I
just
can't
trust
another,
Ich
kann
einfach
keinem
anderen
vertrauen,
It
happens
after
another.
(Repeat)
Es
passiert
eins
nach
dem
anderen.
(Wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fau Anapogi Billy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.