Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To-do-do,
to-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do,
to-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do-do-do-do,
to-do-do
Uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
To-do-do,
to-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do,
to-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do-do-do-do,
to-do-do
Uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
This
what
I'd
say
if
i
wrote
my
self
a
letter
Das
würde
ich
sagen,
wenn
ich
mir
selbst
einen
Brief
schreiben
würde
You
keep
saying
it'll
get
better
but
you
ain't
makin'
cheddar
Du
sagst
immer
wieder,
es
wird
besser,
aber
du
machst
keine
Kohle
Dear
Billy,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Liebe
Billie,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
You
keep
saying
that
you'll
do
it
even
though
there
ain't
no
pay
Du
sagst
immer
wieder,
dass
du
es
tun
wirst,
obwohl
es
keine
Bezahlung
gibt
But
somehow
you
find
a
way
Aber
irgendwie
findest
du
einen
Weg
Despite
what
everyone
say
Trotz
allem,
was
alle
sagen
Dear
Billy,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Liebe
Billie,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Cause
even
though
you've
been
around
Denn
obwohl
du
schon
lange
dabei
bist
And
your
friends
they
had
their
doubts
Und
deine
Freunde
ihre
Zweifel
hatten
But
you
still
holding
it
down
Hältst
du
immer
noch
durch
I
just
can't
figure
out
how
Ich
kann
einfach
nicht
herausfinden,
wie
Dear
Billy,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Liebe
Billie,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
What
would
you
say
if
you
were
offered
Was
würdest
du
sagen,
wenn
man
dir
ein
Angebot
machen
würde
Had
no
worries
about
a
dollar
Du
dir
keine
Sorgen
um
einen
Dollar
machen
müsstest
You
would
be
all
over
TV
Du
überall
im
Fernsehen
wärst
And
there's
no
one
here
to
stop
ya
Und
es
niemanden
gäbe,
der
dich
aufhält
Say
Billy,
what
would
you
say?
Sag
Billie,
was
würdest
du
sagen?
Now
this
is
what
I'd
say
if
I
was
offerеd
a
deal
Nun,
das
würde
ich
sagen,
wenn
mir
ein
Deal
angeboten
würde
I'd
turn
it
heartbeat
and
that's
just
how
I
feel
Ich
würde
ihn
sofort
ablehnen,
und
das
ist
einfach,
wie
ich
fühle
Thе
Industry
them
lie
but
Spawnbreezie
keep
it
real
Die
Industrie
lügt,
aber
Spawnbreezie
bleibt
ehrlich
I'll
double
my
crime
just
to
give
my
fam
a
meal
Ich
würde
meine
Verbrechen
verdoppeln,
nur
um
meiner
Familie
eine
Mahlzeit
zu
geben
But
I'm
satisfied
with
how
my
life
is
going
about
now
Aber
ich
bin
zufrieden
damit,
wie
mein
Leben
jetzt
läuft
For
someone
who's
independent
yo
boy
soldiers
hold
it
down
Für
jemanden,
der
unabhängig
ist,
halten
meine
Jungs
die
Stellung
I
don't
need
no
record
label
to
do
what
I
been
did
Ich
brauche
kein
Plattenlabel,
um
das
zu
tun,
was
ich
schon
getan
habe
The
only
way
i'll
sign
is
if
it's
takes
care
of
my
kids,
Yeah
Ich
unterschreibe
nur,
wenn
es
sich
um
meine
Kinder
kümmert,
Ja
I
don't
need
nobody,
i
don't
need
nobody
else
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
niemand
anderen
Cause
everybody
that
i
know
is
out
there
for
themselves
Denn
jeder,
den
ich
kenne,
ist
nur
auf
sich
selbst
bedacht
It's
a
crazy
world
that
we're
living
in
right
now
Es
ist
eine
verrückte
Welt,
in
der
wir
gerade
leben
So
watch
me
as
i
show
you
how
to
hold
the
game
down
Also
sieh
mir
zu,
wie
ich
dir
zeige,
wie
man
das
Spiel
beherrscht
I
don't
need
nobody,
I
don't
need
nobody
else
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
niemand
anderen
Cause
everybody
that
i
know
is
out
there
for
themselves
Denn
jeder,
den
ich
kenne,
ist
nur
auf
sich
selbst
bedacht
It's
a
crazy
world
that
we're
living
in
right
now
Es
ist
eine
verrückte
Welt,
in
der
wir
gerade
leben
So
watch
me
as
i
show
you
how
to
hold
the
game
down
Also
sieh
mir
zu,
wie
ich
dir
zeige,
wie
man
das
Spiel
beherrscht
So
many
time
it
had
to
come
out
of
ya
pocket
but
you
came
through
So
oft
musstest
du
aus
eigener
Tasche
zahlen,
aber
du
hast
es
durchgezogen
So
many
shows
you
did
for
people
but
they
never
paid
you
So
viele
Shows
hast
du
für
Leute
gemacht,
aber
sie
haben
dich
nie
bezahlt
Dear
Billy,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Liebe
Billie,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
How
could
you
do
it
even
though
you
got
kids
back
home
Wie
konntest
du
das
tun,
obwohl
du
Kinder
zu
Hause
hast
Waiting
for
snacks
back
home,
but
you
came
back
alone
Die
auf
Snacks
warten,
aber
du
kamst
alleine
zurück
Dear
Billy,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Liebe
Billie,
uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
What
would
you
say
if
you
were
offered
Was
würdest
du
sagen,
wenn
man
dir
ein
Angebot
machen
würde
Had
no
worries
about
a
dollar
Du
dir
keine
Sorgen
um
einen
Dollar
machen
müsstest
You
would
be
all
over
TV
Du
überall
im
Fernsehen
wärst
And
there's
no
one
here
to
stop
ya
Und
es
niemanden
gäbe,
der
dich
aufhält
Say
Billy,
what
would
you
say,
What
would
you
say
Sag
Billie,
was
würdest
du
sagen,
Was
würdest
du
sagen
I
don't
need
nobody,
I
don't
need
nobody
else
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
niemand
anderen
Cause
everybody
that
I
know
is
out
there
for
themselves
Denn
jeder,
den
ich
kenne,
ist
nur
auf
sich
selbst
bedacht
It's
a
crazy
world
that
we're
living
in
right
now
Es
ist
eine
verrückte
Welt,
in
der
wir
gerade
leben
So
watch
me
as
i
show
you
how
to
hold
the
game
down
Also
sieh
mir
zu,
wie
ich
dir
zeige,
wie
man
das
Spiel
beherrscht
I
don't
need
nobody,
I
don't
need
nobody
else
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
niemand
anderen
Cause
everybody
that
I
know
is
out
there
for
themselves
Denn
jeder,
den
ich
kenne,
ist
nur
auf
sich
selbst
bedacht
It's
a
crazy
world
that
we're
living
in
right
now
Es
ist
eine
verrückte
Welt,
in
der
wir
gerade
leben
So
watch
me
as
i
show
you
how
to
hold
the
game
down
Also
sieh
mir
zu,
wie
ich
dir
zeige,
wie
man
das
Spiel
beherrscht
To-do-do,
to-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do,
to-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do-do-do-do,
to-do-do
To-do-do-do-do-do,
to-do-do
Uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
Uwo-oh-oh,
uwo-oh-oh-oh-oh-oh
What
would
you
say
if
you
were
offered
(to-to-to)
Was
würdest
du
sagen,
wenn
man
dir
ein
Angebot
machen
würde
(to-to-to)
Had
no
worries
about
a
dollar
(to-to-to-to-to)
Du
dir
keine
Sorgen
um
einen
Dollar
machen
müsstest
(to-to-to-to-to)
You
would
be
all
over
TV
Du
überall
im
Fernsehen
wärst
And
there's
no
one
here
to
stop
ya
(to-to-to-to-to)
Und
es
niemanden
gäbe,
der
dich
aufhält
(to-to-to-to-to)
Say
Billy,
what
would
you
say,
(I
don't
need
nobody
i
don't
need
nobody
else)
Sag
Billie,
was
würdest
du
sagen,
(Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
niemand
anderen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anapogi Fau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.