Spax - Interlude - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spax - Interlude




Interlude
Интерлюдия
Giovane roadman da Liverpool
Молодой дорожный рабочий из Ливерпуля
Si fino ad Hollywood
Так вплоть до Голливуда
Ti dicevano che eri cool
Тебе говорили, что ты крут
Ora pensa a spaccare il subwoo
Теперь подумай, как разорвать сабвуфер
Per mettere apposto sto mood
Чтобы поправить этот настрой
Ti prepari ascolta questo è l'interlude
Приготовься, потому что это интерлюдия
Alza le serrande il sole contro gli occhi
Поднимаешь жалюзи, солнце бьет в глаза
Nella testa ora hai solo i rintocchi
Теперь в голове у тебя только звон
Di notte facendo a botte con i tuoi sogni
Ночью ссоришься в одиночку с собственными мечтами
Flotte salpano su un mare di pare ma riempito da te
Флоты плывут по морю, которое ты заполнил солью
Rare le volte che hai vinto perdi sempre sai il perché
Редко когда ты выигрывал, ты всегда проигрываешь, и знаешь почему
Le debolezze fanno un uomo più forte
Слабости делают человека сильнее
Se non aspetta la morte
Если он не ждет смерти
Vive la vita non risponde forse
Живет жизнью, не отвечает, может быть
Però non ti si apriranno davanti porte
Но перед тобой не откроются двери
Queste strade corte
Эти короткие дороги
Pensa ad arrivare oltre
Думай о том, как продвинуться дальше
Cammina veloce il vento in faccia ti annebbia la vista
Иди быстро, ветер в лицо затуманивает зрение
Gira li in quell'angolo non perderti si come prima
Поверни там за угол, не заблудись, как раньше
Ora la strada la conosci anche meglio di te stesso
Теперь ты знаешь дорогу даже лучше, чем самого себя
Succede spesso
Это происходит часто
Che tante cose hai concesso
Что много всего ты позволил
Ma dove hai messo la chiave per fuggire
Но где ты хранишь ключ, чтобы сбежать
Quest'ansia punge l'anima come se avesse spine
Эта тревога разъедает душу, словно колючки
Non restare a guardare tutto deperire
Не оставайся наблюдать, как все ветшает
Fatti avanti mettici la faccia e caccia queste mine
Выйди вперед, покажи свое лицо и вырви эти сорняки
Devi capire che
Ты должен понять, что
Il mondo mica gira intorno a te
Мир не вертится вокруг тебя
Anche se è quello che a volte provi a pensare anche se non ti piace
Хотя именно это ты иногда пытаешься себе внушить, даже если тебе это не нравится
Tu che vorresti un po' di pace
Ты, который хотел бы немного покоя
Perché di avere persone accanto no non sei capace
Потому что быть рядом с людьми это не для тебя
Ora rimbocca le maniche che ogni errore può costare tanto
Теперь засучи рукава, потому что каждая ошибка может дорого обойтись
Sai non ti faranno santo
Знай, что святым тебя не признают
Salirai sopra quel palco
Ты поднимешься на эту сцену
Canterai ste barre fresche dall'asfalto verso il cielo toglierai sto velo e ti vedrà il mondo intero
Будешь петь эти свежесочиненные бары от асфальта к небу, ты поднимешь этот занавес, и весь мир тебя увидит
Ora da nessuno
Сейчас неизвестный
Poi sarò il numero uno
Потом я буду номером один
Nella notte come un lupo
В ночи, как волк
Interlude è un muro
Интерлюдия это стена
Divide le faccie di un essere cupo
Разделяет лица угрюмого существа
Se poi si ascoltano me vai sicuro
А если послушают меня, будь уверен
Sul fango sterzo la tengo enduro
По грязи рулю, держусь на эндуро
Pulito sono sempre stato puro
Чистый, всегда был честным
Come te niente non c'è dubbio
Как и ты, в этом нет сомнений
Io lo faccio mica supplico
Я делаю, а не умоляю
Sul beat me lo succhi bro
На бите ты его сосёшь, братан
Toccavo il fondo fra ero ultimo
Я был на дне, но никто
Però mi risveglio con il mio flow unico
Но я просыпаюсь со своим уникальным флоу
Rimani in basso vagando nel buio
Оставайся внизу, блуждая во тьме
Ora che albeggia fuori la finestra
Теперь, когда за окном рассвет
Questo è un nuovo giorno
Это новый день
Una vita diversa
Другая жизнь
Faccio l'hip hop e viceversa
Я занимаюсь хип-хопом и наоборот
Nessuno mi ferma
Никто меня не остановит
Da quand'ero sperma
С тех пор, как я был спермой
Sono un po' cambiato
Я немного изменился
Ormai da qualche anno
Уже несколько лет
Fatto qualche danno
Натворил дел
Però mi ha insegnato
Но это меня научило
Che non mi condanno
Что я себя не осуждаю
Anche se un po' ho sbagliato
Даже если немного ошибся
Invece mi rialzo
Вместо этого я встаю на ноги
Cammino calpesto l'asfalto
Иду, топчу асфальт
Poi calpesto il prato
Потом топчу газон
Dal garage mi prendo quello che mi spetta
Из гаража беру то, что мне причитается
Non vado di fretta
Не спешу
Di questa ricetta lasciami una fetta
Оставь мне кусочек этого рецепта
Sta vita mi sta un po' stretta
Эта жизнь мне немного тесна
Questo è l'interlude
Это интерлюдия
Qui all'S3 non ci sei tu
Здесь, на S3, тебя нет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.