Spax - Raw (Rap Shit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spax - Raw (Rap Shit)




Raw (Rap Shit)
Raw (Rap Shit)
Hier ist der Rapper, der raw spricht, garantiert nicht sein Wort bricht, für Kritik am Rap sorg′ ich, also checkt das und Vorsicht!
Here's the rapper who speaks raw, guaranteed not to break their word, I'll take care of the criticism of rap, so check this out and be careful!
Vorsorglich erklär' ich dies Medium zum Spiegel meiner Erfahrung im Schmelztiegel des Rap-Szenarios.
As a precaution, I declare this medium to be a mirror of my experience in the melting pot of the rap scenario.
Alles echt filmreif, Seifenoper-Style wie im Free-TV, jeder keept es zirka so real, als wären sie Copperfield.
Everything is real cinematic, soap opera style like on free TV, everyone keeps it about as real as if they were Copperfield.
Irgendwie brauchen die meisten Armbinden und Blindenhunde, ein bisschen Führung und Zunder in diesen ungesunden Stunden.
Somehow most of them need armbands and guide dogs, a bit of guidance and tinder in these unhealthy hours.
Ohne Promo-Budget wären manche Jungen längst verschwunden, sässen wimmernd zu Hause, leckten ihre Wunden.
Without a promo budget, some boys would have disappeared long ago, sitting whimpering at home, licking their wounds.
In Sekunden auf Platz Eins, in dreien kennt sie kein Schwein, Erfolg durch die Hookline, derbe geloost durch wacke Rhymes.
Number one in seconds, nobody knows them in three, success through the hook line, heavily looted through shaky rhymes.
Nehm′ ihr Image in Augenschein, lasst mich die Augen sein, bald werden sie ohne Trauer, doch leider auch ohne Glauben sein.
Take a look at their image, let me be the eyes, soon they will be without sorrow, but unfortunately also without faith.
Eimerweise Trauerweiden an ihre Adresse! Nicht, dass ich Stress will, verfolg' nur meine Interessen.
Buckets of weeping willows to their address! Not that I want stress, just pursuing my interests.
Nicht wie besessen, aber gezielt mit wenig Kompromissen. Das Leben ist dreckig und die Chancen stehen beschissen! Raw!
Not like obsessed, but targeted with few compromises. Life is dirty and the chances are shitty! Raw!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore?
//How about some hardcore?
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//rap shit! Rock the raw shit!
//rap shit! Rock the raw shit!
Ich bin 'n unentspannter Typ in Sachen Rap-Musik. Ich mag ruffe Beats, toughe MCees, die wissen wie′s geht.
I'm a tense guy when it comes to rap music. I like rough beats, tough MCs who know how it's done.
Ich mein′, ich mag es hardcore, nicht verwässert oder gepanscht. Das einzige, was punchen darf, sind Lines mit Dampf.
I mean, I like it hardcore, not watered down or adulterated. The only thing that should punch is lines with steam.
So Effekt-Scheiss ist Mumpitz und burnt mich nullstens, und bitte spart Euch die zwei Minuten Freestyle-Alibi-Nummern,
Such effect shit is nonsense and doesn't burn me at all, and please save the two-minute freestyle alibi numbers,
Die so klingen, als stecken in den Monitorboxen Souffleusen, an deren Lippen Ihr klebt, die Euch die Texte vorlesen.
That sound like there are souffleuses in the monitor boxes, on whose lips you stick, who read you the lyrics.
Hier 'n Tipp von mir: Leg′ Dein Mic weg, kein Mic Check. Suchst Du 'n Kick, empfehle ich Dir nicht Rap, sondern ′n Blind Date.
Here's a tip from me: Put your mic away, no mic check. If you're looking for a kick, I don't recommend rap, but a blind date.
Oder Chat im Cyberspace, vergiss Dein Beauty Case. Vergiss die Schminke zu Hause, wenn Du Dich für mächtig mutig hältst.
Or chat in cyberspace, forget your beauty case. Forget the make-up at home, if you think you're really brave.
Mit Deinen zittrigen Händen und der zittrigen Stimme kickst Du die Gags, die trotz Pointe nicht wirklich witzig klingen.
With your shaky hands and shaky voice, you kick the gags that don't really sound funny despite the punchline.
Das ist wohl peinlich so wie Furzen beim Blasen. Bin ja nicht kleinlich, nur steht mir die Scheisse allmählich bis zum Kragen!
That's probably embarrassing like farting while blowing. I'm not petty, but the shit is gradually getting up to my neck!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore?
//How about some hardcore?
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//rap shit! Rock the raw shit!
//rap shit! Rock the raw shit!
Rap ist ehrlich und dreckig, voll Energie, die einen fesselt. Rap ist Realität, und die Wahrheit ist manchmal hässlich.
Rap is honest and dirty, full of energy that captivates you. Rap is reality, and the truth is sometimes ugly.
Schönfärbereien sind komplett nicht mein Style, und wenn das Leben dreckig ist, dann muss das eben so sein!
Whitewashing is completely not my style, and if life is dirty, then it has to be that way!
Es ist der Glamour des Plattenbiz, er macht alle zum platten Witz, weil's da echt wichtig ist, ob die Frisur im Fernsehen gut sitzt.
It's the glamour of the record biz, it makes everyone a flat joke, because it's really important there whether the hairstyle looks good on TV.
Doch ich will den raw Shit, nicht Mi-Amore-Shit, bevorzug′ Live-Rap, nicht Hi-Tech, wenn ich vor Ort bin.
But I want the raw shit, not Mi-Amore-Shit, prefer live rap, not hi-tech, when I'm there.
Zeig' Zähne wie'n Kampfhund, man zwingt mich zu dieser Handlung, weil die Presse nur ranzoomt, wenn die Promo im Vorfeld boomt.
Show teeth like a fighting dog, they force me to do this action, because the press only zooms in when the promo booms in advance.
Nicht Sinn der Sache, geht′s doch um Styles und Skills, und nicht um Fotos in der Bravo, dem Prinz oder der Bild.
Not the point of the matter, it's about styles and skills, and not about photos in Bravo, the Prinz or the Bild.
Ich werd′s Euch zeigen, punktgenau wie 'n Laserpointer. Richtet den Fokus auf den Sound, den Rest werde ich erläutern.
I'll show you, as accurate as a laser pointer. Focus on the sound, I'll explain the rest.
Ich lieb′ den Scheiss ruff, egal ob Musik oder Sex. Mein Gesetz: Keiner bewegt sich, jeder wird verletzt!
I love the shit rough, whether it's music or sex. My law: Nobody moves, everyone gets hurt!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore?
//How about some hardcore?
//How about some hardcore? The track hardcore!
//How about some hardcore? The track hardcore!
//rap shit! Rock the raw shit!
//rap shit! Rock the raw shit!





Авторы: Jack H. Clement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.