Spax feat. Massive Töne - Optik - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spax feat. Massive Töne - Optik




Optik
Optics
Yeah! Was geht ab? Spax, Schowi und Ju! An alle Kopfnicker-Crews!
Yeah! What's up? Spax, Schowi and Ju! To all head-nodding crews!
Welche Optik schiebst Du? Welche Optik schiebst Du, Mann? Check′ den Sneak-Preview! Yeah! Für Zwei-Mille! Junge!
What kind of look are you rocking? What kind of look are you rocking, man? Check the sneak preview! Yeah! For two thousand! Boy!
Oh, oh! Keine Hektik, Du schiebst nur Optik, machst 'n Kopfnick, Rap-Shit vom Disc-Jockey.
Oh, oh! No stress, you're just showing off, nodding your head, rap shit from the disc jockey.
Ich rock′ Dich, musst Dich einloggen, hey, sonst nichts. Von nix kommt nix, hey, nutz' die Chance, Kid!
I'll rock you, you just gotta log in, hey, that's all. Nothing comes from nothing, hey, take the chance, kid!
Alle haben Halluzinationen, Hallus, so viel zur Lage der Nation. Wir schlagen zu, wahllos, so viel zur Frage der Person.
Everyone's having hallucinations, hallucinations, so much for the state of the nation. We strike randomly, so much for the question of the person.
Scheiss' auf Status, wir sorgen für Chaos wie Carlos, nahtlos von Südwest bis Nahost.
Screw status, we're causing chaos like Carlos, seamlessly from southwest to the Middle East.
Oh, oh! Check′ die Optik, check′, wer hier Kopf nickt. Hip Hop stoppt nicht, ich hab' keinen Bock auf Pop-Shit.
Oh, oh! Check the optics, check who's nodding their head here. Hip hop doesn't stop, I ain't got no time for pop shit.
Vorsicht! Hier kommt Ju, topfit und sportlich. Props gibt′s nicht für Copies, sondern für Fortschritt.
Watch out! Here comes Ju, top fit and athletic. Props ain't for copies, but for progress.
An alle Jungs, Ladies, Kopfnicker, Hip Hopper, an alle Hitkäufer, Mitläufer:
To all the guys, ladies, head-nodders, hip hoppers, to all the hit buyers, followers:
Augen auf, Junge, weil man Vertrauen braucht, Junge. Auch wenn Du krass bist, was, raff' Dich, Junge!
Open your eyes, boy, because you need trust, boy. Even if you're tough, what, get it together, boy!
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! Von der Kopfnicker-Crew!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! From the head-nodding crew!
Oh, oh! Lifestyle-Sneak-Preview! Oh, oh! Welche Optik schiebst Du?
Oh, oh! Lifestyle sneak preview! Oh, oh! What kind of look are you rocking?
Wir gehen mit Sneakers in Clubs, auf Empfänge, drängeln uns rein, die Namen auf der Gästeliste immer mit plus zwei.
We go to clubs and receptions in sneakers, push our way in, the names on the guest list always with plus two.
Das muss sein, Privilegien pflegen, Business erledigen, Namen verewigen, das macht uns zu Königen.
It has to be, cultivate privileges, take care of business, immortalize names, that makes us kings.
Schön, wir beschäftigen uns mit heftigen, den chefigsten und dreckigsten Techniken,
Nice, we deal with the heavy, the most boss and dirtiest techniques,
Wenn wir Raps kicken, mit Spax hooken, das Geschäft ficken, plus alle Mächtigen, weil wir auf Stress spucken.
When we kick raps, hook up with Spax, screw the business, plus all the powerful, because we spit on stress.
Jetzt sind wir mittendrin, überall, wo wir zu finden sind, setz′ ich mich lässig in Szene, nimm es hin.
Now we're right in the middle of it, wherever we can be found, I casually put myself in the scene, deal with it.
Das ist der Hammer, Junge, wie auch immer, Mann, check' die Schwingungen, es kommt immer auf die Mischung an.
That's the bomb, girl, however, man, check the vibes, it always depends on the mix.
An alle Fans, Bands, Kopfnicker, Hip Hopper, an alle Heads und Chefrocker:
To all the fans, bands, head-nodders, hip hoppers, to all the heads and chief rockers:
Augen auf, Junge, weil man Vertrauen braucht, Junge. Auch wenn Du krass bist, was, raff′ Dich, Junge!
Open your eyes, boy, because you need trust, boy. Even if you're tough, what, get it together, boy!
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! Von der Kopfnicker-Crew!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! From the head-nodding crew!
Oh, oh! Lifestyle-Sneak-Preview! Oh, oh! Welche Optik schiebst Du?
Oh, oh! Lifestyle sneak preview! Oh, oh! What kind of look are you rocking?
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! An alle Kopfnicker-Crews!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! To all head-nodding crews!
Oh, oh! Lifestyle-Sneak-Preview! Oh, oh! Welche Optik schiebst Du?
Oh, oh! Lifestyle sneak preview! Oh, oh! What kind of look are you rocking?
Öffne die Augen! Visionen nehmen Gestalt an! Öffne die Augen! Visionen nehmen Gestalt an!
Open your eyes! Visions take shape! Open your eyes! Visions take shape!
Öffne die Augen! Visionen nehmen Gestalt an!
Open your eyes! Visions take shape!
Es ist kein Zufall, dass wir connecten, zusammen rappen, Trends setzen in allen Städten, was wollen wir wetten?
It's no coincidence that we connect, rap together, set trends in all cities, what do we want to bet?
'N paar Texte, 'n paar Scratches, ein bisschen Promo? Ausdauer, Niveau, Visionen werden belohnt!
A few lyrics, a few scratches, a little promo? Endurance, level, visions are rewarded!
Oh, oh, ich seh′ das so: Jeder hat seinen Jargon. Ich leb′ das so: Jeder nach seiner Fasson.
Oh, oh, I see it this way: Everyone has their own jargon. I live it this way: Everyone according to their own fashion.
Manche begreifen es nie, die einen chillen, die anderen tillen, wir führen Eigenregie, mit eigenem Willen, im eigenen Film.
Some never get it, some chill, others quench, we direct ourselves, with our own will, in our own film.
Spielen Haupt-Act und keine Nebenrollen, weil wir für den und von dem Scheiss leben wollen.
Play the main act and no supporting roles, because we want to live for and from this shit.
Hip Hop wird die Charts versorgen, beweg' Deinen Arsch nach vorn, Hip Hop ist der Star von morgen.
Hip hop will supply the charts, move your ass forward, hip hop is the star of tomorrow.
An alle Faker, Hater, Kopfnicker, Hip Hopper, an alle Chartbreaker, Abzocker:
To all the fakers, haters, head-nodders, hip hoppers, to all the chart breakers, rip-offs:
Augen auf, Junge, weil man Vertrauen braucht, Junge. Auch wenn Du krass bist, was, raff′ Dich, Junge!
Open your eyes, boy, because you need trust, boy. Even if you're tough, what, get it together, boy!
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! Von der Kopfnicker-Crew!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! From the head-nodding crew!
Oh, oh! Lifestyle-Sneak-Preview! Oh, oh! Welche Optik schiebst Du?
Oh, oh! Lifestyle sneak preview! Oh, oh! What kind of look are you rocking?
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! An alle Kopfnicker-Crews!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! To all head-nodding crews!
Oh, oh! Lifestyle-Sneak-Preview! Oh, oh! Welche Optik schiebst Du?
Oh, oh! Lifestyle sneak preview! Oh, oh! What kind of look are you rocking?
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! Von der Kopfnicker-Crew!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! From the head-nodding crew!
Oh, oh! Lifestyle-Sneak-Preview! Oh, oh! Welche Optik schiebst Du?
Oh, oh! Lifestyle sneak preview! Oh, oh! What kind of look are you rocking?
Oh, oh! Spax, Schowi und Ju! Oh, oh! Yo!
Oh, oh! Spax, Schowi and Ju! Oh, oh! Yo!
//Check' die Optik, die Dir Hip Hop Stoff gibt!
//Check the optics that give you hip hop fabric!
Junge! Junge, Junge, Junge, Junge, was? Junge, Junge, was? Zwei-Mille! Zwei-Mille am Platz! Zwei-Mille!
Boy! Boy, boy, boy, boy, what? Boy, boy, what? Two thousand! Two thousand on the spot! Two thousand!





Авторы: SEBASTIAN DORN, RAFAEL SZULC, J. DOS SANTOS, JEAN-CHRISTOPHER RITTER

Spax feat. Massive Töne - Optik
Альбом
Optik

1 Optik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.