Da draussen! Engel und Ratten! Strassen und Städte! Zu wenig Perspektive!
Там, снаружи! Ангелы и крысы! Улицы и города! Слишком мало перспектив!
Durchwühl′ den Horizont, greif' ihn mir! Geh′ raus und schau's mir an!
Переверни горизонт, дай мне его! Выйди и посмотри на него!
Die Welt ist grenzenlos! Ich atme durch! Ich will leben!
Мир безграничен! Я дышу полной грудью! Я хочу жить!
Ich lass' die Zeit still stehen um den Himmel zu sehen, ein paar Minuten den Stress vergessen, die Stille erleben.
Я остановлю время, чтобы увидеть небо, на несколько минут забыть о стрессе, испытать тишину.
Setz′ mich hin, spür′ den Wind, lass' ihn mir Dinge erzählen, von hier und da, wo er war, manchmal besingt er die Wellen.
Посади меня рядом, почувствуй ветер, пусть он расскажет мне о том, где он был, иногда он поет о волнах.
Und mein Blick auf′s Meer kickt mich noch mehr. Ich fühl' mich klein und als Teil eines Wunders, das ewig währt.
И мой взгляд на море еще больше вдохновляет меня. Я чувствую себя маленьким и частью чуда, которое длится вечно.
Das Leben ist lebenswert, leider wird man nur wenig bestärkt. Was wir wahrnehmen, ist Wahnsinn und benebelt uns sehr.
Жизнь стоит того, чтобы жить, к сожалению, нас мало в этом убеждают. То, что мы воспринимаем,
- это безумие, и оно сильно нас одурманивает.
Doch hier ein paar Minuten keinen Smok, Luft ist Sauerstoff. Kein Gefühl von Kotze im Kopf, doch den Geschmack kenn′ ich noch.
Но здесь, на несколько минут, нет смога, воздух
- это кислород. Нет чувства тошноты в голове, но я все еще помню этот вкус.
Kenn' den Geruch der Städte und Strassenschluchten, den Gestank, der uns umhüllt, die Bilder von Massenfluchten.
Знаю запах городов и уличных ущелий, вонь, которая нас окутывает, картины массового бегства.
Man hämmert uns ein besser Erster als Zweiter zu sein. Ich versuch′s zu vergessen, meinen Geist zu befreien.
Нам вдалбливают, что лучше быть первым, чем вторым. Я пытаюсь забыть об этом, освободить свой разум.
Unser Leben könnt' leichter sein, wir müssen nur lernen zu vertrauen, mehr auf unsere Herzen zu hören.
Наша жизнь могла бы быть легче, нам просто нужно научиться доверять, больше прислушиваться к своим сердцам.
I think everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah!
I think everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah! (Я думаю, каждый, что бы ты ни делала, да! Ты знаешь, что весь этот мир так прекрасен, да!)
Everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah!
Everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah! (Каждый, что бы ты ни делала, да! Ты знаешь, что весь этот мир так прекрасен, да!)
Manchmal steckt im Schweigen mehr Tiefe und Poesie als in jedem geschriebenen Wort oder Lied,
Иногда в молчании больше глубины и поэзии, чем в любом написанном слове или песне,
In dem, was wir nicht sagen, oft mehr Wahrheit, mehr Dynamit. Doch weil die Wahrheit oft schmerzt, haben wir gelernt sie zu ignorieren.
В том, что мы не говорим, часто больше правды, больше динамита. Но поскольку правда часто причиняет боль, мы научились ее игнорировать.
Die Sonne steht im Zenit, sie lässt die Wolken zerbrechen. Strahlen streicheln meine Haut, lassen mich fühlen, dass ich echt bin.
Солнце в зените, оно разбивает облака. Лучи ласкают мою кожу, позволяют мне чувствовать, что я настоящий.
Und was ich seh', ist keine Panorama-Tapete, die Natur setzt sich mit krassen Farben in Szene.
И то, что я вижу,
- не панорамные обои, природа предстает в ярких красках.
Alle Erinnerungen an den grauen Beton der Stadt verblassen, nichts wird nebensächlicher als Geschäfte zu machen.
Все воспоминания о сером бетоне города исчезают, ничто не становится менее важным, чем заниматься бизнесом.
Keiner kriegt Zinsen auf′s Leben, hier Kasse zu machen, heisst: Man investiert in sein Leben um sein Leben zu schaffen!
Никто не получает проценты за жизнь, здесь заработать означает: вложить в свою жизнь, чтобы создать свою жизнь!
Ich brauch′ keinen Reichtum, ich will's den Vögeln gleichtun, meine Arme ausbreiten, die Welt sehen im Gleitflug.
Мне не нужно богатство, я хочу подражать птицам, расправить руки, увидеть мир в планирующем полете.
Schwebe über den Dächern, seh′ durch Luken und Fenster, ziehe weiter mit dem Wetter, mit der Hoffnung: Alles wird besser!
Парить над крышами, смотреть сквозь люки и окна, двигаться дальше вместе с погодой, с надеждой: все станет лучше!
I think everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah!
I think everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah! (Я думаю, каждый, что бы ты ни делала, да! Ты знаешь, что весь этот мир так прекрасен, да!)
Everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah!
Everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah! (Каждый, что бы ты ни делала, да! Ты знаешь, что весь этот мир так прекрасен, да!)
Ich glaube wirklich an die wahre Liebe, an die Tiefe wahrer Gefühle, den wahren Frieden.
Я действительно верю в настоящую любовь, в глубину истинных чувств, в настоящий мир.
Ich leg' mich auf den Boden um die Nähe der Erde zu fühlen, um ihre Wärme zu spüren und ihr Herz zu berühren.
Я ложусь на землю, чтобы почувствовать близость земли, чтобы почувствовать ее тепло и прикоснуться к ее сердцу.
Sie sagt: Wir leben im Gift, leben damit, dass Reden nichts nützt und sie sich wünscht, wir würden ihr Leben beschützen.
Она говорит: Мы живем в яде, живем с тем, что слова ничего не значат, и она хочет, чтобы мы защитили ее жизнь.
Ich hör′ ihr zu und lern' dazu, weiss ihre Ehrlichkeit zu schätzen, ich hörte Lügen genug.
Я слушаю ее и учусь у нее, ценю ее честность, я достаточно наслушался лжи.
Ich hab′ zu lange schon Scheisse gesehen, Scheisse erlebt, wurde vom Zweifel begleitet, der wie Scheisse an Schuhen klebt.
Я слишком долго видел дерьмо, переживал дерьмо, меня сопровождали сомнения, которые липнут, как дерьмо к ботинкам.
Kalter Asphalt war zu lang meine Realität, jetzt ist Schluss mit dem Druck, mit dem Pochen in meinen Schläfen.
Холодный асфальт слишком долго был моей реальностью, теперь конец давлению, стуку в моих висках.
Am
На
Strand stehend schreibe ich meinen Namen in den Sand, die salzige Luft in meinen Lungen wäscht mir meinen Verstand.
берегу я пишу свое имя на песке, соленый воздух в моих легких промывает мой разум.
Ich liebe mein Leben, mein Feuer ist längst nicht ausgebrannt. Warte auf Wellen, es endet, wie alles begann!
Я люблю свою жизнь, мой огонь еще не погас. Жду волн, все заканчивается так, как началось!
I think everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah!
I think everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah! (Я думаю, каждый, что бы ты ни делала, да! Ты знаешь, что весь этот мир так прекрасен, да!)
Everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah!
Everybody, however what you do, yeah! You know that this whole world is so wonderful, yeah! (Каждый, что бы ты ни делала, да! Ты знаешь, что весь этот мир так прекрасен, да!)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.