Spax - Revolution - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spax - Revolution




Revolution
Revolution
Alles, was ich seh′, ist krank,
Everything I see is sick,
Mein Leben lang,
My whole life long,
Der Medien-Wahn,
The media craze,
Die ewigen Dramen,
The endless dramas,
Das Land.
The country.
Die wehenden Fahnen der Patrioten,
The waving flags of patriots,
Der Rechtsradikalen,
Of right-wing radicals,
Bebende Strassen bei Demonstrationen,
Trembling streets during demonstrations,
Der Stress, Vandalen.
The stress, vandals.
Nicht alle wollen Veränderung,
Not everyone wants change,
Darum bedrängt man uns,
That's why they oppress us,
Bekämpft man uns.
Fight against us.
Wer kämpft für uns?
Who fights for us?
Ich brech' das Schweigen,
I break the silence,
Treff′ die Entscheidung
Make the decision
Für meine Befreiung,
For my liberation,
Brech' durch die Reihen,
Break through the ranks,
Steck' nichts mehr ein,
Don't take it anymore,
Rap′ meine Meinung:
Rap my opinion:
Über die Kriege,
About the wars,
Die Machtspiele der Politik,
The power games of politics,
über die Macht der Industrie,
About the power of industry,
Monopoly, die Kohle siegt!
Monopoly, money wins!
Ich frag′ mich, was sie planen
I wonder what they're planning
Um uns ganz zu versklaven.
To completely enslave us.
Ich sehe Strassen voller Schafe,
I see streets full of sheep,
Die ihre Zukunft erwarten.
Who await their future.
Uns regieren die Zahlen,
We are governed by numbers,
Sie manipulieren die Zahlen,
They manipulate the numbers,
Manipulieren die Wahlen
Manipulate the elections
Um die Wahrheit zu tarnen.
To disguise the truth.
Also steh' ich auf,
So I stand up,
Schrei′ es raus,
Shout it out,
Geb' nicht auf,
Don't give up,
Heb′ die Faust,
Raise your fist,
Starte meine eigene Revolution.
Start my own revolution.
Ich weiss, Ihr seid bereit
I know you are ready
Und dass Ihr mit mir seid!
And that you are with me!
Ich will, dass Ihr's mir zeigt
I want you to show me
Und dass Ihr mit mir schreit:
And that you shout with me:
Am richtigen Ort! Zur richtigen Zeit!
In the right place! At the right time!
Wir machen Revolution! Revolution!
We make revolution! Revolution!
Ich weiss, Ihr seid bereit
I know you are ready
Und dass Ihr mit mir seid!
And that you are with me!
Ich will, dass Ihr′s mir zeigt
I want you to show me
Und dass Ihr mit mir schreit:
And that you shout with me:
Am richtigen Ort! Zur richtigen Zeit!
In the right place! At the right time!
Wir machen Revolution! Revolution!
We make revolution! Revolution!
Alle wollen das Gleiche hier,
Everyone wants the same here,
Ein Zeichen hier, wollen,
A sign here, they want,
Dass dies jetzt gleich passiert,
That this happens right now,
Es reicht uns hier.
We've had enough here.
Ich zeig' es Dir.
I'll show you.
Wir stehen mit dem Rücken zur Wand, flüchten nach vorn,
We stand with our backs to the wall, flee forward,
Werden verrückt genannt, voller Zorn.
Are called crazy, full of anger.
Intervenieren, rebellieren, stürmen nach vorn, spüren den Dorn.
Intervene, rebel, storm forward, feel the thorn.
Wir haben hier nichts mehr zu verlieren.
We have nothing left to lose here.
Was ist hier los?
What's going on here?
Die Wirtschaft am Boden,
The economy on the ground,
Fühlen uns betrogen,
We feel betrayed,
Fühlen uns benutzt,
We feel used,
Fühlen uns belogen.
We feel lied to.
Viele sagen,
Many say,
Die Oben sind unsere wahre Bedrohung.
Those at the top are our true threat.
Doch wer hat sie gewählt
But who elected them
Mit ihren hohlen Parolen?
With their empty slogans?
Es waren doch wir,
It was us,
Unsere Kreuze, unsere Stimmen,
Our crosses, our votes,
Die Bequemlichkeit, unsere Sinne,
The comfort, our senses,
Die abgestumpft sind.
Which are dulled.
Wir ficken die Welt,
We fuck the world,
Lassen uns ficken für Geld,
Let ourselves be fucked for money,
Legen den Strick um ihr Genick
Put the noose around their neck
Und ersticken die Welt.
And suffocate the world.
Wir sind ein Teil des Systems,
We are part of the system,
Somit ein Teil des Problems.
Thus part of the problem.
Wir können es lösen,
We can solve it,
Wenn wir anfangen uns das einzugestehen.
If we start admitting it to ourselves.
Ich weiss, Ihr seid bereit
I know you are ready
Und dass Ihr mit mir seid!
And that you are with me!
Ich will, dass Ihr's mir zeigt
I want you to show me
Und dass Ihr mit mir schreit:
And that you shout with me:
Am richtigen Ort!
In the right place!
Zur richtigen Zeit!
At the right time!
Wir machen Revolution! Revolution!
We make revolution! Revolution!
Ich weiss, Ihr seid bereit
I know you are ready
Und dass Ihr mit mir seid!
And that you are with me!
Ich will, dass Ihr′s mir zeigt
I want you to show me
Und dass Ihr mit mir schreit:
And that you shout with me:
Am richtigen Ort!
In the right place!
Zur richtigen Zeit!
At the right time!
Wir machen Revolution!
We make revolution!
Revolution!
Revolution!
Heute sind es hundert,
Today it's a hundred,
Morgen sind′s vielleicht tausend,
Tomorrow maybe it's a thousand,
Die sich bewegen
Who move
Um sich aufzulehnen gegen die Mauern,
To rebel against the walls,
Die uns umgeben, die uns halten.
That surround us, that hold us.
Fuck, sie nehmen uns die Power,
Fuck, they take our power,
Doch wir geben nicht auf,
But we don't give up,
Sondern sehen, was wir wollen, genauer.
But see what we want, more clearly.
Wir wollen, dass man uns hört,
We want to be heard,
Dass man uns sieht,
That we are seen,
Wollen nicht,
Don't want,
Dass man auch das zerstört,
That they also destroy,
Was uns umgibt.
What surrounds us.
Unsere Kunst,
Our art,
Unsere Worte,
Our words,
Unsere Werte,
Our values,
Musik, unsere Träume,
Music, our dreams,
Unsere Hoffnung, unsere Wege,
Our hope, our ways,
Wir wollen keinen Krieg.
We don't want war.
Das alles braucht Geduld und Zeit.
All this takes patience and time.
Nur wer Vernunft beweist,
Only those who show reason,
Ist in der Zukunft frei.
Will be free in the future.
Es beginnt im kleinen Kreis,
It starts in a small circle,
Doch es breitet sich aus,
But it spreads,
Bis irgendwann
Until someday
Keiner mehr seine Feindbilder braucht.
Nobody needs their enemy images anymore.
Nicht nur Symptome bekämpfen,
Not just fighting symptoms,
Sondern Ursachen ändern,
But changing causes,
Denn erst dann
Because only then
Wird es wirklich besser für alle Menschen.
Will it really be better for all people.
Also steh' auf,
So stand up,
Lass′ Dich nicht fesseln,
Don't let yourself be tied down,
Lass' Dich nicht stressen,
Don't let yourself be stressed,
Lass′ Dich nicht treffen,
Don't let yourself be hit,
Dich nicht verletzen!
Don't let yourself be hurt!
Ich weiss, Ihr seid bereit
I know you are ready
Und dass Ihr mit mir seid!
And that you are with me!
Ich will, dass Ihr's mir zeigt
I want you to show me
Und dass Ihr mit mir schreit:
And that you shout with me:
Am richtigen Ort!
In the right place!
Zur richtigen Zeit!
At the right time!
Wir machen Revolution!
We make revolution!
Revolution!
Revolution!
Ich weiss, Ihr seid bereit
I know you are ready
Und dass Ihr mit mir seid!
And that you are with me!
Ich will, dass Ihr′s mir zeigt
I want you to show me
Und dass Ihr mit mir schreit:
And that you shout with me:
Am richtigen Ort!
In the right place!
Zur richtigen Zeit!
At the right time!
Wir machen Revolution!
We make revolution!
Revolution!
Revolution!
Yeah!
Yeah!
Seid bereit was zu ändern!
Be ready to change something!
Geht wählen!
Go vote!
Yo!
Yo!
Entkommt der Matrix!
Escape the Matrix!
Hör' auf Deine innere Stimme,
Listen to your inner voice,
Spiel' im Team!
Play as a team!
Spax! Zweitausendunddrei!
Spax! Two thousand and three!
Wissen, was ich mein′!
Know what I mean!
Das ist die Revolution!
This is the revolution!
Engel und Ratten!
Angels and rats!
Und ich bin raus!
And I'm out!
Frieden
Peace






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.