Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
thru
the
city
wit
a
100
rounds
Fahre
durch
die
Stadt
mit
100
Schuss
Mhm
we
gone
air
it
out
we
gone
run
you
down
we
gone
gun
you
done
we
don't
do
no
talkin
we
gone
air
it
out
Mhm,
wir
werden
es
auslüften,
wir
werden
dich
überfahren,
wir
werden
dich
erledigen,
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auslüften
Please
don't
make
my
niggas
air
it
out
(Aye)
Bitte
bring
meine
Jungs
nicht
dazu,
es
auszulüften
(Aye)
Pop
out
on
yo
block
wit
100
rounds
(Skrrt
Ba
Ba
Boom)
Tauchen
auf
deinem
Block
mit
100
Schuss
auf
(Skrrt
Ba
Ba
Boom)
We
gone
gun
you
down
(Go)
we
don't
do
no
talking
we
gone
air
it
out
(Let
It
Go)
Wir
werden
dich
niederschießen
(Los),
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auslüften
(Lass
es
raus)
Please
don't
make
my
niggas
air
it
out
(Aye)
Bitte
bring
meine
Jungs
nicht
dazu,
es
auszulüften
(Aye)
Pop
out
on
yo
block
wit
100
rounds
(Skrrt
Skrrt
Boom
Boom)
Tauchen
auf
deinem
Block
mit
100
Schuss
auf
(Skrrt
Skrrt
Boom
Boom)
We
gone
gun
you
down
(Aye)
we
don't
do
no
talking
we
gone
air
it
out
(Get
Low)
Wir
werden
dich
niederschießen
(Aye),
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auslüften
(Geh
runter)
Time
to
Grab
dat
cutter
put
dat
bitch
to
work
(Ba
Ba
Boom)
Zeit,
den
Schneider
zu
holen
und
die
Schlampe
arbeiten
zu
lassen
(Ba
Ba
Boom)
If
you
scared
go
to
church
or
just
end
up
in
a
hearse
(Yea)
Wenn
du
Angst
hast,
geh
in
die
Kirche
oder
lande
in
einem
Leichenwagen
(Ja)
Gotta
spin
again
put
this
bitch
in
reverse
(Aye
Hol'
Up)
seen
a
couple
niggas
dat
ain't
drop
on
the
first
(Go
Get
Em)
Muss
mich
nochmal
drehen,
leg
den
Rückwärtsgang
ein
(Aye,
warte),
hab
ein
paar
Jungs
gesehen,
die
beim
ersten
Mal
nicht
gefallen
sind
(Hol
sie
dir)
Nahh
I
ain't
sparing
shit
don't
give
a
fuck
who
you
wit
(I
Don't)
Nein,
ich
verschone
nichts,
scheiß
drauf,
mit
wem
du
zusammen
bist
(Tu
ich
nicht)
Run
down
wit
dat
draw
down
you
gone
have
to
take
yo
lick
Renn
los,
zieh
ab,
du
musst
deine
Strafe
annehmen
Dizzy
bitch
dats
what
it
is
apply
dat
pressure
I'm
goin'
in
Schwindelige
Schlampe,
so
ist
es,
übe
Druck
aus,
ich
gehe
rein
Shout
out
Linda
and
her
sister
they
some
twiny
twins
Shoutout
an
Linda
und
ihre
Schwester,
sie
sind
Zwillingszwillinge
I
see
these
niggas
yea
they
madden
now
(Mad)
Ich
sehe
diese
Jungs,
ja,
sie
sind
jetzt
sauer
(Sauer)
Had
to
load
up
2k
just
to
air
you
out
(Fa
Fa
Fa)
Musste
2k
laden,
nur
um
dich
auszulüften
(Fa
Fa
Fa)
Just
like
call
of
duty
we
got
plenty
rounds
(Boom)
Genau
wie
Call
of
Duty,
wir
haben
reichlich
Munition
(Boom)
Running
at
da
mouth
we
gone
clear
it
out
(Shhh)
Wenn
du
frech
wirst,
werden
wir
es
klären
(Shhh)
Please
don't
make
my
niggas
air
it
out
(Aye)
Bitte
bring
meine
Jungs
nicht
dazu,
es
auszulüften
(Aye)
Pop
out
on
yo
block
wit
100
rounds
(Skrrt
Ba
Ba
Boom)
Tauchen
auf
deinem
Block
mit
100
Schuss
auf
(Skrrt
Ba
Ba
Boom)
We
gone
gun
you
down
(Go)
we
don't
do
no
talking
we
gone
air
it
out
(Let
It
Go)
Wir
werden
dich
niederschießen
(Los),
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auslüften
(Lass
es
raus)
Please
don't
make
my
niggas
air
it
out
(Aye)
Bitte
bring
meine
Jungs
nicht
dazu,
es
auszulüften
(Aye)
Pop
out
on
yo
block
wit
100
rounds
(Skrrt
Skrrt
Boom
Boom)
Tauchen
auf
deinem
Block
mit
100
Schuss
auf
(Skrrt
Skrrt
Boom
Boom)
We
gone
gun
you
down
(Aye)
we
don't
do
no
talking
we
gone
air
it
out
(Get
Low)
Wir
werden
dich
niederschießen
(Aye),
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auslüften
(Geh
runter)
Pussy
better
duck
for
cover
I
ain't
never
been
no
sucker
Schlampe,
geh
besser
in
Deckung,
ich
war
noch
nie
ein
Schwächling
Try
to
play
me
Linda
touch
em
Versuch
mich
reinzulegen,
Linda
fasst
sie
an
Artillery
like
da
Muslims
big
pressure
get
this
shit
up
off
da
muscle
(Yea)
Artillerie
wie
die
Muslime,
großer
Druck,
hol
das
Ding
vom
Muskel
(Ja)
Turn
you
to
a
stain
ketchup
ain't
no
fuckin
mustard
Verwandle
dich
in
einen
Fleck,
Ketchup,
kein
verdammter
Senf
Speaking
on
my
name
make
it
public
imma
rush
em
(hmmph)
Wenn
du
meinen
Namen
öffentlich
nennst,
werde
ich
sie
überrennen
(hmmph)
Bitch
we
got
dem
drumsticks
no
percussion
Schlampe,
wir
haben
die
Drumsticks,
keine
Percussion
We
not
beefing
over
phones
no
discussion
(No
Talkin')
Wir
streiten
uns
nicht
über
Telefone,
keine
Diskussion
(Kein
Gerede)
Red
hollow
tips
fill
the
clip
got
it
by
the
dozen
(We
Got
Em)
Rote
Hohlspitzen
füllen
das
Magazin,
haben
es
dutzendweise
(Wir
haben
sie)
Place
yo
order
we
gone
get
you
published
(Huhn)
Gib
deine
Bestellung
auf,
wir
werden
dich
veröffentlichen
(Huhn)
Code
name
in
the
dirt
watch
em
slump
em
over
(Slumped)
Codename
im
Dreck,
sieh
zu,
wie
sie
zusammensacken
(Zusammengesackt)
They
won't
know
who
did
it
close
the
folder
(It's
Cold)
Sie
werden
nicht
wissen,
wer
es
war,
schließe
die
Akte
(Es
ist
kalt)
That's
how
you
get
away
with
murder
(Ess
Get
It)
So
kommst
du
mit
Mord
davon
(Lass
es
uns
holen)
Please
don't
make
my
niggas
air
it
out
(Aye)
Bitte
bring
meine
Jungs
nicht
dazu,
es
auszulüften
(Aye)
Pop
out
on
yo
block
wit
100
rounds
(Skrrt
Ba
Ba
Boom)
Tauchen
auf
deinem
Block
mit
100
Schuss
auf
(Skrrt
Ba
Ba
Boom)
We
gone
gun
you
down
(Go)
we
don't
do
no
talking
we
gone
air
it
out
(Let
It
Go)
Wir
werden
dich
niederschießen
(Los),
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auslüften
(Lass
es
raus)
Please
don't
make
my
niggas
air
it
out
(Aye)
Bitte
bring
meine
Jungs
nicht
dazu,
es
auszulüften
(Aye)
Pop
out
on
yo
block
wit
100
rounds
(Skrrt
Skrrt
Boom
Boom)
Tauchen
auf
deinem
Block
mit
100
Schuss
auf
(Skrrt
Skrrt
Boom
Boom)
We
gone
gun
you
down
(Aye)
we
don't
do
no
talking
we
gone
air
it
out
(Get
Low)
Wir
werden
dich
niederschießen
(Aye),
wir
reden
nicht,
wir
werden
es
auszulüften
(Geh
runter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Currence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.