Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Heal
Kann nicht heilen
(Aye
I
miss
you
grandma,
and
Abuela
too)
(Aye,
ich
vermisse
dich,
Oma,
und
Abuela
auch)
(Aye
I
miss
y'all,
imma
see
y'all
soon,
Imma
do
it
for
you,
okay
just
wait)
(Aye,
ich
vermisse
euch,
ich
werde
euch
bald
sehen,
ich
mache
es
für
euch,
okay,
wartet
einfach)
(Aye
listen)
(Aye,
hör
zu)
(I
miss
y'all)
(Ich
vermisse
euch)
(Been
on
my
grind
I
can't
get
in
my
feelins,
stack
tall
imma
touch
to
the
celling)
(Ich
habe
mich
angestrengt,
ich
kann
meine
Gefühle
nicht
zulassen,
ich
will
hoch
hinaus,
bis
zur
Decke)
B-Been
on
my
grind
I
can't
get
in
my
feelins,
stack
tall
imma
touch
to
the
celling
H-Hab'
mich
angestrengt,
ich
kann
meine
Gefühle
nicht
zulassen,
ich
will
hoch
hinaus,
bis
zur
Decke
Miss
all
the
times,
bro
I
know
how
you
feelin
Vermisse
all
die
Zeiten,
Bruder,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Go
insane,
I
feel
like
I'm
bleeding
Werde
verrückt,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
bluten
I
don't
know
what
I'm
doing,
don't
know
if
I'm
healing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue,
weiß
nicht,
ob
ich
heile
Like
so
much
of
this
pain
that
I'm
dealing
So
viel
von
diesem
Schmerz,
mit
dem
ich
zu
kämpfen
habe
Fuck
having
friends,
man,
they
been
disappearing
Scheiß
auf
Freunde,
Mann,
sie
sind
verschwunden
11/1/21
got
meaning
1.11.21
hat
Bedeutung
Remember
times
you
was
cookin'
our
meals
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
du
unser
Essen
gekocht
hast
Now
when
I
eat,
I
don't
know
how
to
feel
Jetzt,
wenn
ich
esse,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Think
about
you,
man,
that
shit
give
me
chills
Denke
an
dich,
Mann,
das
bereitet
mir
Schüttelfrost
Go
see
you
at
the
graveyard,
I
sit
in
the
field
Ich
besuche
dich
auf
dem
Friedhof,
ich
sitze
auf
dem
Feld
I
don't
know
how
to
deal
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
But
it's
fuck
it
I'm
keepin'
it
real
Aber
scheiß
drauf,
ich
bleibe
ehrlich
Tell
me
a
secret,
I'm
keepin'
it
sealed
Erzähl
mir
ein
Geheimnis,
ich
werde
es
für
mich
behalten
Gettin'
big
everyday,
man
I
feel
like
O'Neal
Werde
jeden
Tag
größer,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
O'Neal
We
controllin'
our
lives,
something
like
a
controller
Wir
kontrollieren
unser
Leben,
so
etwas
wie
ein
Controller
But
I
can't
keep
my
composure
Aber
ich
kann
meine
Fassung
nicht
bewahren
Phone
call,
ring,
knew
it
was
over
Telefon
klingelt,
wusste,
es
war
vorbei
Said
she
was
gone
man
that
shit
made
my
soul
hurt
Sagte,
sie
sei
gegangen,
Mann,
das
hat
meine
Seele
verletzt
Why
you
had
to
leave,
man,
you
know
that
we
need
you
Warum
musstest
du
gehen,
Mann,
du
weißt,
dass
wir
dich
brauchen
Late
night
dreams,
think
that
I
see
you
Spät
in
der
Nacht
träume
ich,
denke,
dass
ich
dich
sehe
Bro
heart
drop,
yeah,
man,
me
too
Bruder,
mein
Herz
setzt
aus,
ja,
Mann,
mir
auch
Thought
you
would
make
it,
nothing
could
defeat
you
Dachte,
du
würdest
es
schaffen,
nichts
könnte
dich
besiegen
But
fuck
it
you
know
I'm
a
man
Aber
scheiß
drauf,
du
weißt,
ich
bin
ein
Mann
I'ma
keep
workin',
you
know
how
I
am
Ich
werde
weiterarbeiten,
du
weißt,
wie
ich
bin
I'm
finna
blow
and
make
a
hundred
grand
Ich
werde
durchstarten
und
hunderttausend
verdienen
And
I'm
sayin'
that
shit
cause
I
know
that
I
can
Und
ich
sage
das,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann
Do
you
feel
me?
Do
you
hear
me
Verstehst
du
mich?
Hörst
du
mich?
I'm
just
hopin'
that
they
do
not
kill
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sie
mich
nicht
töten
Think
the
music's
somethin'
that'll
heal
me
Denke,
die
Musik
ist
etwas,
das
mich
heilen
wird
But
I
won't
stop
missin'
you
dearly
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
dich
schmerzlich
zu
vermissen
Some
are
lovin'
this
shit,
but
I'm
hatin'
it
Manche
lieben
diesen
Scheiß,
aber
ich
hasse
ihn
I
don't
care
what
you
say,
don't
got
say
in
it
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
ich
habe
kein
Mitspracherecht
Fuck
the
games,
I
don't
care,
I'm
not
playin'
it
Scheiß
auf
die
Spiele,
es
ist
mir
egal,
ich
spiele
sie
nicht
Stab
in
my
back,
pool
of
blood,
Ima
lay
in
it
Stich
in
meinen
Rücken,
Blutlache,
ich
werde
darin
liegen
Keep
my
soul,
love
my
soul,
I
ain't
tradin'
it
Behalte
meine
Seele,
liebe
meine
Seele,
ich
tausche
sie
nicht
Say
a
lot,
but
really,
I
ain't
sayin'
shit
Sage
viel,
aber
eigentlich
sage
ich
nichts
When
my
brother
had
called,
back
on
that
day
Als
mein
Bruder
anrief,
damals
an
diesem
Tag
Brodie
I
keep
on
replayin'
it
Bruder,
ich
spiele
es
immer
wieder
ab
B-Been
on
my
grind,
I
can't
get
in
my
feelings
H-Hab'
mich
angestrengt,
ich
kann
meine
Gefühle
nicht
zulassen
Stack
tall
imma
touch
to
the
celling
Ich
will
hoch
hinaus,
bis
zur
Decke
Miss
all
the
times,
bro,
I
know
how
you
feelin
Vermisse
all
die
Zeiten,
Bruder,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Go
insane,
I
feel
like
I'm
bleedin
Werde
verrückt,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
bluten
I
don't
know
what
I'm
doin',
don't
know
if
I'm
healin
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tue,
weiß
nicht,
ob
ich
heile
Like,
so
much
of
this
pain
that
I'm
dealin
So
viel
von
diesem
Schmerz,
mit
dem
ich
zu
kämpfen
habe
Fuck
having
friends,
man,
they
been
disappearin
Scheiß
auf
Freunde,
Mann,
sie
sind
verschwunden
11/1/21
got
meaning
1.11.21
hat
Bedeutung
Remember
times
you
was
cookin'
our
meals
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
du
unser
Essen
gekocht
hast
Now
when
I
eat,
I
don't
know
how
to
feel
Jetzt,
wenn
ich
esse,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Think
about
you,
man,
that
shit
give
me
chills
Denke
an
dich,
Mann,
das
bereitet
mir
Schüttelfrost
Go
see
you
at
the
graveyard,
I
sit
in
the
field
Ich
besuche
dich
auf
dem
Friedhof,
ich
sitze
auf
dem
Feld
I
don't
know
how
to
deal
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
But
it's
fuck
it,
I'm
keepin'
it
real
Aber
scheiß
drauf,
ich
bleibe
ehrlich
Tell
me
a
secret,
I'm
keepin'
it
sealed
Erzähl
mir
ein
Geheimnis,
ich
werde
es
für
mich
behalten
Gettin'
big
everyday,
man,
I
feel
like
O'Neal
Werde
jeden
Tag
größer,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
O'Neal
Swing
through
emotions,
feelin'
like
a
monkey
Schwanke
durch
Emotionen,
fühle
mich
wie
ein
Affe
Know
that
you
gone
but
still
know
that
I'm
lucky
Weiß,
dass
du
gegangen
bist,
aber
weiß
immer
noch,
dass
ich
Glück
habe
Addicted
to
music,
feelin'
like
a
junkie
Süchtig
nach
Musik,
fühle
mich
wie
ein
Junkie
Friends
gon'
switch,
always
actin'
funky
Freunde
werden
wechseln,
verhalten
sich
immer
komisch
Made
a
promise
to
bro
that
we
gon'
make
it
big
Habe
meinem
Bruder
versprochen,
dass
wir
es
groß
rausbringen
werden
Lie
to
me,
that's
a
hole
you
gon'
dig
Lüg
mich
an,
das
ist
ein
Loch,
das
du
graben
wirst
When
I
am
up
they'll
be
paying
me
big
Wenn
ich
oben
bin,
werden
sie
mich
großzügig
bezahlen
Chest
been
hurtin',
I
ain't
talkin'
cigs
Brust
hat
geschmerzt,
ich
rede
nicht
von
Kippen
Everyday
know
that
I
miss
you
a
lot
Ich
weiß,
dass
ich
dich
jeden
Tag
sehr
vermisse
Take
all
my
feelings,
put
em'
in
a
pot
Nehme
all
meine
Gefühle,
stecke
sie
in
einen
Topf
Throw
it
away,
I'm
lettin'
that
shit
rot
Werfe
ihn
weg,
ich
lasse
diesen
Scheiß
verrotten
I
been
in
charge,
I'm
feelin'
like
a
cop
Ich
hatte
das
Sagen,
ich
fühle
mich
wie
ein
Cop
You
up
in
heaven,
so
save
me
a
spot
Du
bist
im
Himmel,
also
halte
mir
einen
Platz
frei
So
many
stories
I'll
tell
that
I
got
So
viele
Geschichten
werde
ich
erzählen,
die
ich
habe
"Love
you,
Mi
Amor"
words
I
never
forgot
"Liebe
dich,
Mi
Amor",
Worte,
die
ich
nie
vergessen
habe
I'ma
say
it
again,
yeah,
I
miss
you
a
lot
Ich
sage
es
noch
einmal,
ja,
ich
vermisse
dich
sehr
(How
that
shit
work)
(Wie
funktioniert
dieser
Scheiß)
(Explain
it!
I
don't
know)
(Erklär
es!
Ich
weiß
es
nicht)
(Miss
you
a
lot
grandma,
Abuela
too
I'll
see
you
soon)
(Vermisse
dich
sehr,
Oma,
Abuela
auch,
ich
werde
dich
bald
sehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Freig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.