Текст и перевод песни SpeXial - 貼身
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的使命是為愛而戰
Моя
миссия
— сражаться
за
любовь,
讓你遠離一切危機
to
serve
to
protect
защищать
тебя
от
всех
опасностей
to
serve
to
protect
遇見你第一秒鐘瞬間凝結只剩心跳
Встретив
тебя,
я
замер,
в
груди
билось
только
сердце,
害得我調整呼吸壓抑衝動莫名其妙
пришлось
дышать
глубже,
чтобы
унять
непонятное
волнение.
只要是你出現
熱呼呼的思念
Как
только
ты
появляешься,
горячие
мысли
纏繞我全部淪陷
再也無法從你身邊逃跑
оплетают
меня,
я
тону,
не
в
силах
вырваться.
狂熱的刀一出銷劃破那寂靜的夜燃燒
Раскаленный
клинок
рассекает
тишину
ночи,
сжигая
все
на
своем
пути,
炙熱的眼已鎖定貼身的接觸嘴角微笑
пылающий
взгляд
прикован
к
тебе,
на
губах
играет
улыбка.
交鋒的一瞬間
沒有猶豫的時間
В
момент
схватки
нет
времени
на
раздумья,
這是沒有權力選擇失敗的世界
в
этом
мире
нельзя
позволить
себе
проиграть.
就算讓全世界都與我為敵
so
Даже
если
весь
мир
будет
против,
so
就算停止呼吸我也不會放
so
даже
если
придется
перестать
дышать,
я
не
отступлю
so
什麼機會
so
какой
бы
ни
был
шанс
so
什麼命運
so
какой
бы
ни
была
судьба
so
歡迎來到這為愛瘋狂的遊戲
so
добро
пожаловать
в
игру
безумной
любви
so
不用去想一切有沒有意義
so
Не
думай
о
смысле
so
不用你的同意
我都要出擊
so
не
нужно
твоего
согласия,
я
все
равно
буду
атаковать
so
什麼危機
so
какая
бы
ни
была
опасность
so
什麼感情
so
какие
бы
ни
были
чувства
so
歡迎來到這個貼身高手的遊戲
so
добро
пожаловать
в
игру
телохранителя,
который
всегда
рядом
so
為愛我展翅高飛翱翔天際開始尋找
Ради
любви
я
взмываю
в
небо,
начиная
поиски,
搜尋著躲在暗處迴避愛情的你在逃
разыскивая
тебя,
скрывающуюся
от
любви.
貼近在你身邊
靜俏俏地出現
Я
тихонько
появляюсь
рядом,
每當我選擇出招
沒有任何獵物能夠逃跑
и
когда
решаю
атаковать,
ни
одна
жертва
не
может
убежать.
狂熱的刀一出銷滑破你平靜的心燃燒
Раскаленный
клинок
пронзает
твое
спокойное
сердце,
сжигая
его,
堅定的眼神以鎖定預知的勝利嘴角微笑
твердый
взгляд,
уверенная
улыбка
победителя.
交鋒的一瞬間
沒有猶豫的時間
В
момент
схватки
нет
времени
на
раздумья,
這是沒有權力選擇逃避的世界
из
этого
мира
нельзя
сбежать.
就算讓全世界都與我為敵
so
Даже
если
весь
мир
будет
против,
so
就算停止呼吸我也不會放
so
даже
если
придется
перестать
дышать,
я
не
отступлю
so
什麼機會
so
какой
бы
ни
был
шанс
so
什麼命運
so
какой
бы
ни
была
судьба
so
歡迎來到這為愛瘋狂的遊戲
so
добро
пожаловать
в
игру
безумной
любви
so
不用去想一切有沒有意義
so
Не
думай
о
смысле
so
不用你的同意
我都要出擊
so
не
нужно
твоего
согласия,
я
все
равно
буду
атаковать
so
什麼危機
so
какая
бы
ни
была
опасность
so
什麼感情
so
какие
бы
ни
были
чувства
so
歡迎來到這貼身高手的遊戲
добро
пожаловать
в
игру
телохранителя,
который
всегда
рядом
愛情不是遊戲
我要用盡全力
讓人窒息
Любовь
— это
не
игра,
я
вложу
всю
свою
силу,
до
удушья,
也不能動搖
不能放棄
нельзя
колебаться,
нельзя
сдаваться.
為愛我像隻鷹
誰能保持距離
Ради
любви
я
как
орел,
кто
сможет
удержаться
на
расстоянии?
貼身等待
貼身守護
Всегда
рядом,
всегда
на
страже.
愛你我忘記愛自己
Любя
тебя,
я
забываю
о
себе.
就算讓全世界都與我為敵
so
Даже
если
весь
мир
будет
против,
so
就算停止呼吸我也不會放
so
даже
если
придется
перестать
дышать,
я
не
отступлю
so
什麼機會
so
какой
бы
ни
был
шанс
so
什麼命運
so
какой
бы
ни
была
судьба
so
歡迎來到這為愛瘋狂的遊戲
so
добро
пожаловать
в
игру
безумной
любви
so
不用去想一切有沒有意義
so
Не
думай
о
смысле
so
不用你的同意
我都要出擊
so
не
нужно
твоего
согласия,
я
все
равно
буду
атаковать
so
什麼危機
so
какая
бы
ни
была
опасность
so
什麼感情
so
какие
бы
ни
были
чувства
so
歡迎來到這貼身高手的遊戲
добро
пожаловать
в
игру
телохранителя,
который
всегда
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Feng, Huo Ning Zhang, Bo Xun Huang, Yang Dai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.