Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
been
a
long
time
baby
Es
ist
lange
her,
Baby
Papi
on
the
beat
so
you
know
we
had
to
run
it
up
Papi
macht
den
Beat,
also
weißt
du,
wir
mussten
es
durchziehen
Im
the
best
in
the
world
Ich
bin
der
Beste
der
Welt
Argue
with
your
fucking
mother
about
it
Streite
dich
darüber
mit
deiner
verdammten
Mutter
They
tried
to
ban
the
boy
from
every
single
platform
Sie
versuchten,
den
Jungen
von
jeder
einzelnen
Plattform
zu
verbannen
The
Russian
hacker
homie
got
me
in
through
the
back
door
Der
russische
Hacker-Kumpel
hat
mich
durch
die
Hintertür
reingebracht
Not
what
you
rappin
for
the
bitches
or
likes
Nicht
das,
wofür
du
rappst,
die
Schlampen
oder
Likes
They
say
my
verses
supernatural
and
radicalized
Sie
sagen,
meine
Verse
sind
übernatürlich
und
radikalisiert
Me
and
spidercat
at
the
crib
eating
waygu
Ich
und
Spinnekatze
in
der
Bude,
essen
Waygu
Rollercoaster
Tycoons
we
don't
drive
thru
Rollercoaster
Tycoons,
wir
fahren
nicht
durch
Duck
when
we
drive
by
Duck
dich,
wenn
wir
vorbeifahren
Thats
Mexican
sci-fi
Das
ist
mexikanische
Science-Fiction
Trucks
with
the
lifts
and
high
beams
to
match
the
sky
line
Trucks
mit
den
Liften
und
Fernlicht,
passend
zur
Skyline
Divine
time
say
Göttliche
Zeit
sagt
Go
and
get
foo
it's
your
destino
Geh
und
hol
es
dir,
Kumpel,
es
ist
dein
Schicksal
Barbacoa
by
the
kilo
Barbacoa
kiloweise
Sinaloa
estilo
Sinaloa-Stil
Orinoco
flow
Orinoco-Fluss
Pack
the
bong
and
then
we
smoke
to
ENYA
Pack
die
Bong
und
dann
rauchen
wir
zu
ENYA
Booked
for
the
next
12
months
I
loaded
my
agenda
Für
die
nächsten
12
Monate
gebucht,
ich
habe
meine
Agenda
vollgepackt
Tender
in
the
heart
obvious
that
I'm
a
Pisces
Zärtlich
im
Herzen,
offensichtlich,
dass
ich
ein
Fisch
bin
The
only
rising
we
discussing
now
is
feature
pricing
Der
einzige
Anstieg,
den
wir
jetzt
diskutieren,
ist
die
Preisgestaltung
für
Features
Cuz
inflation
is
a
bitch
Weil
Inflation
eine
Hündin
ist
The
plug
is
getting
pissed
Der
Dealer
wird
sauer
When
the
packs
are
going
missing
Wenn
die
Päckchen
verschwinden
Send
your
ass
to
the
abyss
Schicke
deinen
Arsch
in
den
Abgrund
Black
listed
baby
boy
I
survived
the
treachery
Auf
der
schwarzen
Liste,
Baby,
ich
habe
den
Verrat
überlebt
Becoming
undeniable
now
they
gotta
mention
me
Werde
unbestreitbar,
jetzt
müssen
sie
mich
erwähnen
Fetching
me
my
slippers
and
a
case
of
Leon
Hol
mir
meine
Hausschuhe
und
einen
Kasten
Leon
Super
XXs
for
you
techie
bros
I'll
run
in
ya
home
Super
XXs
für
euch
Technik-Bros,
ich
renne
in
euer
Haus
I'm
from
the
east
side
of
the
city
where
they
ridin
on
chrome
Ich
komme
von
der
Ostseite
der
Stadt,
wo
sie
auf
Chrom
fahren
Face
like
a
Woolly
Mammoth
Gesicht
wie
ein
Wollmammut
Why
you
actin
mamon
Warum
benimmst
du
dich
wie
ein
Idiot
Don
Ramon
in
the
bucket
hat
slappin
you
chavos
Don
Ramon
im
Fischerhut,
schlägt
euch
Jungs
I
need
a
thicc
southern
mami
that
can
rap
like
Big
Lotto
Ich
brauche
eine
dralle
Südstaaten-Mami,
die
rappen
kann
wie
Big
Lotto
Touchin
green
feeling
froggy
make
em
jump
with
the
sapos
Berühre
Grün,
fühle
mich
wie
ein
Frosch,
lass
sie
hüpfen
mit
den
Kröten
Tryin
live
my
modern
life
now
Versuche
jetzt
mein
modernes
Leben
zu
leben
Shout
out
to
Rocco
Shoutout
an
Rocco
The
hardest
out
and
I
ain't
even
drop
a
song
in
a
year
Der
Härteste,
und
ich
habe
seit
einem
Jahr
keinen
Song
mehr
veröffentlicht
The
only
equal
that
I
see
is
when
i
look
in
the
mirror
Das
einzige
Ebenbild,
das
ich
sehe,
ist,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Negrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.