Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
mindful
Ich
habe
etwas
im
Sinn
That
I
know
you
won't
stand
for
Von
dem
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
dulden
wirst
It
was
a
hard
one
Es
war
schwer
To
get
a
line
on,
line
on,
line
on,
line
on
Darauf
klarzukommen,
klarzukommen,
klarzukommen,
klarzukommen
But
it's
a
handful
Aber
es
ist
viel
verlangt
To
have
us
going
mental
Uns
verrückt
zu
machen
It's
a
hard
one
Es
ist
schwer
To
get
on
your
own,
your
own,
your
own,
your
own
Alleine
klarzukommen,
alleine,
alleine,
alleine
Carrie,
I
trust
you
to
get
on
alone
Carrie,
ich
traue
dir
zu,
alleine
klarzukommen
Make
me
a
friend
when
you're
out
on
your
own
Mach
mich
zu
einem
Freund,
wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Carrie,
I
need
you
to
get
on
alone
Carrie,
ich
brauche
es,
dass
du
alleine
klarkommst
Trust
me,
you
can't
make
it
good
on
your
own
Vertrau
mir,
du
schaffst
es
nicht
gut
alleine
I
know
it's
hard,
love
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
Liebling
To
show
me
where
you
came
from
Mir
zu
zeigen,
woher
du
kommst
When
you're
the
last
one
Wenn
du
die
Letzte
bist
To
get
along
get
on,
get
on,
get
on,
get
on
Die
zurechtkommt,
zurechtkommt,
zurechtkommt,
zurechtkommt
Carrie,
I
trust
you
to
get
on
alone
Carrie,
ich
traue
dir
zu,
alleine
klarzukommen
Make
me
a
friend
when
you're
out
on
your
own
Mach
mich
zu
einem
Freund,
wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Carrie,
I
need
you
to
come
on
home
Carrie,
ich
brauche
es,
dass
du
nach
Hause
kommst
Trust
me,
you
can't
make
it
good
on
your
own
Vertrau
mir,
du
schaffst
es
nicht
gut
alleine
I
see
nothing
worth
describing
in
your
face
Ich
sehe
nichts
Beschreibenswertes
in
deinem
Gesicht
If
I
can't
describe
you,
girl,
then
how
can
I
relate
Wenn
ich
dich
nicht
beschreiben
kann,
Mädchen,
wie
kann
ich
mich
dann
auf
dich
beziehen?
Give
me
cause
to
trust
in
anything
you
say
Gib
mir
einen
Grund,
irgendetwas
zu
vertrauen,
was
du
sagst
How
can
I
believe
in
you
and
not
your
faith
Wie
kann
ich
an
dich
glauben
und
nicht
an
deinen
Glauben?
Carrie,
I
trust
you
to
get
on
alone
Carrie,
ich
traue
dir
zu,
alleine
klarzukommen
Make
me
a
friend
when
you're
out
on
your
own
Mach
mich
zu
einem
Freund,
wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Carrie,
I
need
you
to
come
on
home
Carrie,
ich
brauche
es,
dass
du
nach
Hause
kommst
Trust
me,
you
can't
make
it
good
on
your
own
Vertrau
mir,
du
schaffst
es
nicht
gut
alleine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEPH DELAHOUSSAYE, NICOLAS WIMBERLY HURT, JACOB STEWART, TROUPE GAMMAGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.