Speak - The Meantime - перевод текста песни на немецкий

The Meantime - Speakперевод на немецкий




The Meantime
Die Zwischenzeit
In the meantime
In der Zwischenzeit
While the dust sets
Während der Staub sich legt
And we've said it all
Und wir alles gesagt haben
Just remember
Erinnere dich nur
What we promised
Was wir versprochen haben
When the gloves were off
Als die Samthandschuhe ausgezogen waren
In the daylight
Im Tageslicht
When we notice
Wenn wir bemerken
There's no cover
Dass es keine Deckung gibt
Just remember
Erinnere dich nur
What it feels like
Wie es sich anfühlt
When the clothes are off
Wenn die Kleider aus sind
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
When the wall breaks
Wenn die Mauer bricht
And the old dream
Und der alte Traum
Is a dirty word
Ein schmutziges Wort ist
Can you promise
Kannst du versprechen
Not to turn out
Nicht zunichte zu machen
All the will we've earned
All den Willen, den wir uns erarbeitet haben
In the fallout
In den Nachwirkungen
When we fall away
Wenn wir auseinanderfallen
And the tides have turned
Und die Gezeiten sich gewendet haben
Will the white wash
Wird die Schönfärberei
Cover everything
Alles bedecken
Or do cracks emerge
Oder tauchen Risse auf
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
After nine lives
Nach neun Leben
That I sweat for you
Für die ich mich für dich abgerackert habe
Is it so hard
Ist es so schwer
To remember
Sich daran zu erinnern
That I'm human too?
Dass ich auch nur ein Mensch bin?
In the firelight
Im Feuerschein
When the bonds break
Wenn die Bande brechen
Do we hold them up?
Halten wir sie hoch?
With a blank slate
Mit einem unbeschriebenen Blatt
And the hindsight
Und der nachträglichen Einsicht
That we're dangerous
Dass wir gefährlich sind
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
You're right
Du hast Recht
Every fight you ever knew
Jeden Kampf, den du je kanntest
You could have someone to fight for you
Du könntest jemanden haben, der für dich kämpft
And every fight you lose
Und jeden Kampf, den du verlierst
You could have known someone who's fighting too
Du hättest jemanden kennen können, der auch kämpft
And I can't know and I can't know and I can't know what the edge is like
Und ich kann nicht wissen und ich kann nicht wissen und ich kann nicht wissen, wie es am Rande ist
Every time the center falls away from you I'm on your side
Jedes Mal, wenn dein Zentrum zerfällt, bin ich auf deiner Seite





Авторы: NICOLAS WIMBERLY HURT, JOSEPH DELAHOUSSAYE, JACOB STEWART, TROUPE GAMMAGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.