Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meantime
Die Zwischenzeit
In
the
meantime
In
der
Zwischenzeit
While
the
dust
sets
Während
der
Staub
sich
legt
And
we've
said
it
all
Und
wir
alles
gesagt
haben
Just
remember
Erinnere
dich
nur
What
we
promised
Was
wir
versprochen
haben
When
the
gloves
were
off
Als
die
Samthandschuhe
ausgezogen
waren
In
the
daylight
Im
Tageslicht
When
we
notice
Wenn
wir
bemerken
There's
no
cover
Dass
es
keine
Deckung
gibt
Just
remember
Erinnere
dich
nur
What
it
feels
like
Wie
es
sich
anfühlt
When
the
clothes
are
off
Wenn
die
Kleider
aus
sind
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
When
the
wall
breaks
Wenn
die
Mauer
bricht
And
the
old
dream
Und
der
alte
Traum
Is
a
dirty
word
Ein
schmutziges
Wort
ist
Can
you
promise
Kannst
du
versprechen
Not
to
turn
out
Nicht
zunichte
zu
machen
All
the
will
we've
earned
All
den
Willen,
den
wir
uns
erarbeitet
haben
In
the
fallout
In
den
Nachwirkungen
When
we
fall
away
Wenn
wir
auseinanderfallen
And
the
tides
have
turned
Und
die
Gezeiten
sich
gewendet
haben
Will
the
white
wash
Wird
die
Schönfärberei
Cover
everything
Alles
bedecken
Or
do
cracks
emerge
Oder
tauchen
Risse
auf
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
After
nine
lives
Nach
neun
Leben
That
I
sweat
for
you
Für
die
ich
mich
für
dich
abgerackert
habe
Is
it
so
hard
Ist
es
so
schwer
To
remember
Sich
daran
zu
erinnern
That
I'm
human
too?
Dass
ich
auch
nur
ein
Mensch
bin?
In
the
firelight
Im
Feuerschein
When
the
bonds
break
Wenn
die
Bande
brechen
Do
we
hold
them
up?
Halten
wir
sie
hoch?
With
a
blank
slate
Mit
einem
unbeschriebenen
Blatt
And
the
hindsight
Und
der
nachträglichen
Einsicht
That
we're
dangerous
Dass
wir
gefährlich
sind
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
You're
right
Du
hast
Recht
Every
fight
you
ever
knew
Jeden
Kampf,
den
du
je
kanntest
You
could
have
someone
to
fight
for
you
Du
könntest
jemanden
haben,
der
für
dich
kämpft
And
every
fight
you
lose
Und
jeden
Kampf,
den
du
verlierst
You
could
have
known
someone
who's
fighting
too
Du
hättest
jemanden
kennen
können,
der
auch
kämpft
And
I
can't
know
and
I
can't
know
and
I
can't
know
what
the
edge
is
like
Und
ich
kann
nicht
wissen
und
ich
kann
nicht
wissen
und
ich
kann
nicht
wissen,
wie
es
am
Rande
ist
Every
time
the
center
falls
away
from
you
I'm
on
your
side
Jedes
Mal,
wenn
dein
Zentrum
zerfällt,
bin
ich
auf
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICOLAS WIMBERLY HURT, JOSEPH DELAHOUSSAYE, JACOB STEWART, TROUPE GAMMAGE
Альбом
Pedals
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.