Speak - The Meantime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Speak - The Meantime




The Meantime
Тем временем
In the meantime
Тем временем,
While the dust sets
пока пыль оседает,
And we've said it all
и мы всё высказали,
Just remember
просто вспомни,
What we promised
что мы обещали,
When the gloves were off
когда сняли перчатки.
In the daylight
При свете дня,
When we notice
когда мы замечаем,
There's no cover
что нет укрытия,
Just remember
просто вспомни,
What it feels like
каково это,
When the clothes are off
когда одежда снята.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
When the wall breaks
Когда рушится стена,
And the old dream
и старая мечта
Is a dirty word
становится ругательством,
Can you promise
можешь ли ты пообещать,
Not to turn out
не растратить
All the will we've earned
всю нашу добытую волю?
In the fallout
Среди обломков,
When we fall away
когда мы отдаляемся,
And the tides have turned
и приливы меняются,
Will the white wash
смоет ли всё белая пелена,
Cover everything
закроет ли всё,
Or do cracks emerge
или появятся трещины?
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
After nine lives
После девяти жизней,
That I sweat for you
что я за тебя прожила,
Is it so hard
так ли сложно
To remember
вспомнить,
That I'm human too?
что я тоже человек?
In the firelight
В свете огня,
When the bonds break
когда связи рвутся,
Do we hold them up?
будем ли мы их поддерживать?
With a blank slate
С чистого листа,
And the hindsight
и с осознанием прошлого,
That we're dangerous
что мы опасны.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
You're right
Ты прав.
Every fight you ever knew
В каждой битве, что ты знал,
You could have someone to fight for you
у тебя мог быть кто-то, кто сражается за тебя.
And every fight you lose
И в каждой битве, что ты проиграл,
You could have known someone who's fighting too
ты мог знать кого-то, кто тоже сражается.
And I can't know and I can't know and I can't know what the edge is like
И я не могу знать, и я не могу знать, и я не могу знать, каково это быть на грани.
Every time the center falls away from you I'm on your side
Каждый раз, когда центр уходит от тебя, я на твоей стороне.





Авторы: NICOLAS WIMBERLY HURT, JOSEPH DELAHOUSSAYE, JACOB STEWART, TROUPE GAMMAGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.