Текст и перевод песни Speak feat. Brighi & Cabron - Prada De Razboi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prada De Razboi
Spoils of War
E
târziu,
e
dimineaţă
It's
late,
it's
morning
Prea
multe
grade
la
dosar,
văd
totul
doar
în
ceaţă
Too
many
degrees
on
the
record,
I
see
everything
in
a
haze
Poate
am
băut
cam
mult,
îmi
ţine
de
urât
Maybe
I
drank
too
much,
it
keeps
me
company
Trecutul
dintre
noi
nu
tace,
sunt
ceea
ce
sunt
The
past
between
us
doesn't
keep
quiet,
I
am
what
I
am
Acum
că
ai
pe
altcineva
Now
that
you
have
someone
else
Cu
inima
eşti
doar
acolo,
iubeşti
senzaţia
Your
heart
is
only
there,
you
love
the
feeling
Poţi
să-mi
răspunzi
la
telefon
Can
you
answer
my
phone?
Chiar
dacă-i
ora
nouă,
ştiu
că
nu
ai
somn
Even
though
it's
nine
o'clock,
I
know
you're
not
sleepy
Ştiu
că
eşti
acolo,
lângă
el
nu
poţi
să
dormi
I
know
you're
there,
you
can't
sleep
next
to
him
Ai
crezut
că
poţi
mai
mult
You
thought
you
could
handle
more
Ai
crezut
că
e
un
domn
You
thought
he
was
a
gentleman
Te-ai
cam
ars,
You
got
burned,
Se
pare
că
ţi-e
frică
de
clipa
când
va
spune
"pas"
It
seems
you're
afraid
of
the
moment
when
he'll
say
"goodbye"
Retras,
în
fiecare
seară
de
atunci
Withdrawn,
every
night
since
then
Am
încercat
să
uit
momentul
"Hai,
încearcă
să
te
culci"
I
tried
to
forget
the
moment
"Come
on,
try
to
sleep"
E
ceea
ce-ţi
convine?
E
ceea
ce-ţi
doreşti?
Is
this
what
suits
you?
Is
this
what
you
want?
Dar
şi
atunci
când
e
în
tine,
tot
la
mine
te
gândeşti
But
even
when
he's
inside
you,
you
still
think
of
me
Între
două
nu
te
plouă,
ce
mă
fac
între
doi?
You
can't
get
wet
between
two,
what
do
I
do
between
two?
El
mă
trage
înainte,
tu
mă
vrei
înapoi
He's
pulling
me
forward,
you
want
me
back
Cu
inima
rănită
rămâne
unul
din
voi
One
of
you
will
be
left
with
a
wounded
heart
Nu
sunt
pradă
de
război!
I'm
not
a
spoil
of
war!
Între
două
nu
te
plouă,
ce
mă
fac
între
doi?
You
can't
get
wet
between
two,
what
do
I
do
between
two?
El
mă
trage
înainte,
tu
mă
vrei
înapoi
He's
pulling
me
forward,
you
want
me
back
Cu
inima
rănită
rămâne
unul
din
voi
One
of
you
will
be
left
with
a
wounded
heart
Nu
sunt
pradă
de
război!
I'm
not
a
spoil
of
war!
Pradă
de
război
Spoils
of
war
Ăsta
te
sună,
dar
tu
nu
vrei
să-i
răspunzi
This
one
calls
you,
but
you
don't
want
to
answer
Ai
zis
că-i
spui
de
noi,
ce
dracu'
te
mai
ascunzi?
You
said
you'd
tell
him
about
us,
what
the
hell
are
you
hiding
for?
Că
nu
văd
rostul,
văd
roşu
când
sună
ca
prostul
That
I
don't
see
the
point,
I
see
red
when
he
calls
like
an
idiot
Închide
telefonul,
eu
te
aştept
în
patul
nostru
Hang
up
the
phone,
I'll
wait
for
you
in
our
bed
Nu,
nu
mă
băga
în
filmul
vostru
No,
don't
involve
me
in
your
movie
Chiar
nu
mă
interesează
viaţa
ta
cu
fostu'
I'm
really
not
interested
in
your
life
with
the
ex
Hai,
fă
mai
bine
şi
dezbracă-te
Come
on,
do
better
and
undress
Relazează-te,
că
nici
eu
nu-ţi
spun
de
altele
Relax,
because
I'm
not
telling
you
about
others
either
Ieri,
când
ai
plecat,
aveai
mail-ul
deschis
Yesterday,
when
you
left,
you
had
your
email
open
Şi,
fără
să
vreau,
am
văzut
tot
ce
ăla
ţi-a
scris
And,
without
wanting
to,
I
saw
everything
he
wrote
to
you
Zicea
că-i
panicat
şi
că
simte
ceva
He
said
he
was
scared
and
that
he
felt
something
Cică
tu
te-ai
cam
schimbat,
crede
că
ai
pe
altcineva
He
thinks
you've
changed,
he
thinks
you
have
someone
else
Şi
ţi-am
zis
c-o
să
se
prindă
And
I
told
you
he
would
catch
on
Ce
să-ţi
fac,
dacă
nu
mă
asculţi
şi
eşti
tâmpită?
What
can
I
do,
if
you
don't
listen
to
me
and
you're
stupid?
Vezi
cum
o
dai,
prima
dată
când
vorbeşti
cu
el,
See
how
you
do
it,
the
first
time
you
talk
to
him,
Să
nu
uiţi
ce-l
minţi,
să-ţi
notezi
în
carneţel
Don't
forget
what
you're
lying
about,
write
it
down
in
your
notebook
Să
revenim
unde
eram,
eram
în
pat,
da
Let's
go
back
to
where
we
were,
we
were
in
bed,
yes
Întinde-te
pe
spate,
lasă-mă
să-ţi
îndrum
soarta
Lie
on
your
back,
let
me
guide
your
fate
Femei
sunt
multe
şi,
chiar
dacă-i
plină
balta,
There
are
many
women,
and
even
if
the
pond
is
full,
Ce
rost
mai
are
să
o
dau
dintr-una-ntr-alta?
What's
the
point
of
going
from
one
to
another?
Între
două
nu
te
plouă,
ce
mă
fac
între
doi?
You
can't
get
wet
between
two,
what
do
I
do
between
two?
El
mă
trage
înainte,
tu
mă
vrei
înapoi
He's
pulling
me
forward,
you
want
me
back
Cu
inima
rănită
rămâne
unul
din
voi
One
of
you
will
be
left
with
a
wounded
heart
Nu
sunt
pradă
de
război!
I'm
not
a
spoil
of
war!
Între
două
nu
te
plouă,
ce
mă
fac
între
doi?
You
can't
get
wet
between
two,
what
do
I
do
between
two?
El
mă
trage
înainte,
tu
mă
vrei
înapoi
He's
pulling
me
forward,
you
want
me
back
Cu
inima
rănită
rămâne
unul
din
voi
One
of
you
will
be
left
with
a
wounded
heart
Nu
sunt
pradă
de
război!
I'm
not
a
spoil
of
war!
Pradă
de
război
Spoils
of
war
Pradă
de
război
Spoils
of
war
Pradă
de
război
Spoils
of
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serban Ionut Cazan, Andrei Tiberiu Maria, Stefan Sprianu, Alexandru Minculescu, Alexandru Ionut Velea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.