Speaking With Ghosts - Writing on the Walls - перевод текста песни на немецкий

Writing on the Walls - Speaking With Ghostsперевод на немецкий




Writing on the Walls
Schrift an den Wänden
Burn it to the ground
Brenn es nieder
Burn it to the ground
Brenn es nieder
Burn it to the ground
Brenn es nieder
Burn it down, let's start again
Brenn es nieder, lass uns neu beginnen
I'm writing on the walls
Ich schreibe an die Wände
Temporarily healing
Vorübergehende Heilung
To escape from the same sick feeling
Um dem immer gleichen kranken Gefühl zu entkommen
Let me wander, I'll find my way back again
Lass mich wandern, ich finde meinen Weg zurück
At times, it shows
Manchmal zeigt es sich
I hear the words that they say
Ich höre die Worte, die sie sagen
No one can ever know
Niemand kann je wissen
How deep the scars really go
Wie tief die Narben wirklich gehen
I'll set it all ablaze
Ich werde alles in Flammen setzen
What used to be
Was einmal war
I don't need reminding
Ich brauche keine Erinnerung
Of what's never coming back to me
An das, was nie zu mir zurückkehren wird
Grab a hold of me (Grab a hold of me)
Halte mich fest (Halte mich fest)
I know I'm not the same
Ich weiß, ich bin nicht mehr derselbe
I pushed away
Ich habe weggestoßen
Everything that I need
Alles, was ich brauche
I'm writing on the walls
Ich schreibe an die Wände
Temporarily healing
Vorübergehende Heilung
To escape from the same sick feeling
Um dem immer gleichen kranken Gefühl zu entkommen
Let me wander, I'll find my way back again
Lass mich wandern, ich finde meinen Weg zurück
At times, it shows
Manchmal zeigt es sich
I hear the words that they say
Ich höre die Worte, die sie sagen
No one can ever know
Niemand kann je wissen
How deep the scars really go
Wie tief die Narben wirklich gehen
Burn it to the ground
Brenn es nieder
Burn it to the ground
Brenn es nieder
Burn it to the ground
Brenn es nieder
Burn it down, let's start again
Brenn es nieder, lass uns neu beginnen
I'm terrified of what's been getting into me
Ich habe schreckliche Angst vor dem, was in mich gefahren ist
No thanks to lack of sleep
Kein Dank an Schlafmangel
I'm writing you again
Ich schreibe dir wieder
I've stretched myself out way too thin
Ich habe mich zu sehr verausgabt
Got lost somehow
Habe mich irgendwie verirrt
I've gone way too deep for you to pull me out
Ich bin zu tief gegangen, als dass du mich herausholen könntest
And It's not your fault
Und es ist nicht deine Schuld
I know I pushed too hard and you let me go
Ich weiß, ich habe zu viel Druck gemacht und du hast mich gehen lassen
After all this time could you forgive me still?
Könntest du mir nach all dieser Zeit trotzdem vergeben?





Авторы: Christopher Dudley, Timothy Mctague, James Smith, William Spencer Chamberlain, Aaron Gillespie, Grant Brandell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.