Special Ed - Freaky Flow (DJ Premier remix) (a cappella) - перевод текста песни на немецкий

Freaky Flow (DJ Premier remix) (a cappella) - Special Edперевод на немецкий




Freaky Flow (DJ Premier remix) (a cappella)
Abgefahrener Flow (DJ Premier Remix) (a cappella)
My flow is vivid
Mein Flow ist lebhaft
I give it two-hundred percent
Ich gebe ihm zweihundert Prozent
That's a hundred for me
Das sind hundert für mich
And a hundred for the rent
Und hundert für die Miete
I know whatcha meant, joe, I gotta flow too
Ich weiß, was du meintest, Joe, ich hab' auch 'nen Flow
Cause they wack every show I go to
Denn die sind scheiße bei jeder Show, zu der ich gehe
I be leavin'
Ich gehe dann
I don't be beleavin' they be even
Ich glaube nicht mal, dass die überhaupt
Beleave in they own shit
An ihren eigenen Scheiß glauben
Actin' like they owwwn, shit
Tun so, als ob ihnen der Scheiß gehört
Butcha never will
Aber das wirst du niemals
So you better chill
Also beruhig dich besser
Or getcha grill, peice, torn by the beast
Oder lass dir dein Gesicht, Stück, vom Biest zerreißen
You get the claws
Du kriegst die Klauen
Across your jaws
Über deine Kiefer
Hear the roars
Hör das Gebrüll
Now we gonna lock the doors
Jetzt werden wir die Türen abschließen
Your trapped in a rap like a def game
Du bist gefangen in einem Rap wie in einem krassen Spiel
A left came, then a right, then a fight came,
Ein linker Haken kam, dann ein rechter, dann kam ein Kampf,
Then a light came, then an eternal night came
Dann kam ein Licht, dann kam eine ewige Nacht
Now your in it, in less than a minute
Jetzt bist du drin, in weniger als einer Minute
Don't ever try to battle cause your never gonna win it
Versuch niemals zu battlen, denn du wirst niemals gewinnen
You better know your limit boy
Du kennst besser dein Limit, Junge
You better know your limit.
Du kennst besser dein Limit.
(Chourous: (jeru the damaja) got a, freaky, freaky
(Refrain: (Jeru the Damaja) Hab' einen, abgefahrenen, abgefahrenen
Freaky freaky flow. (brother j.) it's freaky deaky
Abgefahrenen, abgefahrenen Flow. (Brother J.) Er ist abgefahren deaky
It's freaky deaky. 2x
Er ist abgefahren deaky. 2x
Verse 2:
Strophe 2:
I'm here
Ich bin hier
Not fronichole, but lyrically present
Nicht physisch, aber lyrisch präsent
I'm in the flesh, yo, ain't it fresh
Ich bin leibhaftig hier, yo, ist das nicht fresh?
I got that special ed shit
Ich hab diesen Special Ed Scheiß
Slap that dead shit
Klatsch diesen toten Scheiß weg
Now play dis
Jetzt spiel das hier
Now say dis (your the greatist)
Jetzt sag das (du bist der Größte)
I got enough to stuff into the ladies
Ich hab genug, um es den Ladies zu besorgen
I rub her with a rubber
Ich reib sie mit 'nem Gummi ein
But I'm lyrically raw
Aber lyrisch bin ich roh
Protect your neck and double check your jaw
Schütz deinen Nacken und überprüf deinen Kiefer doppelt
Cause I'm gettin' bummy
Denn ich werde assig
A'yo I'm still gettin' money
A'yo, ich kriege immer noch Geld
Yo, ain't it funny
Yo, ist das nicht komisch
How you can't take the ghetto out the ed-o
Wie man das Ghetto nicht aus dem Ed-o rausbekommt
Maybe I'm just crazy
Vielleicht bin ich einfach verrückt
Why I think, I wanna kill my shrink
Warum ich denke, ich will meinen Therapeuten umbringen
I see, pink hearts, yellow moons, orange stars, and green clovers,
Ich sehe, pinke Herzen, gelbe Monde, orange Sterne und grüne Kleeblätter,
And red blood all over, a dead leprechan
Und rotes Blut überall, auf einem toten Kobold
With a time bomb tied to it's arm
Mit einer Zeitbombe an seinem Arm gebunden
In saigon somewhere on a farm
In Saigon irgendwo auf einer Farm
I gotta calm, down
Ich muss mich beruhigen
And hit the wright wire
Und den richtigen Draht treffen
Or fight fire
Oder Feuer bekämpfen
Maybe it's a premenission, or intuition
Vielleicht ist es eine Vorahnung oder Intuition
Or some kind of vision
Oder irgendeine Art von Vision
But either way, I'm on a lyrical mission.
Aber so oder so, ich bin auf einer lyrischen Mission.
Chorus 2x
Refrain 2x
Verse 3:
Strophe 3:
I think it's because I break the laws of language
Ich glaube, das liegt daran, dass ich die Gesetze der Sprache breche
Like a sandwich
Wie ein Sandwich
I eat the whole beat
Ich esse den ganzen Beat
On whole wheat
Auf Vollkornbrot
Cause it's good for your teeth
Denn das ist gut für deine Zähne
Imagine a vaginal nigga like you on the street
Stell dir einen Weichei-Nigger wie dich auf der Straße vor
Back on the concrete
Zurück auf dem Beton
Feet up
Füße hoch
Gettin' beat up
Wirst verprügelt
So when we meet up, give your seat up
Also, wenn wir uns treffen, gib deinen Platz frei
And rise
Und erhebe dich
The honorable ed is presiding
Der ehrenwerte Ed führt den Vorsitz
Stop biting, stop writing, stop hidin
Hör auf zu kopieren, hör auf zu schreiben, hör auf dich zu verstecken
I hate fish motherfuckers, but I like writting
Ich hasse Fisch-Motherfucker, aber ich mag Schreiben
And snappa, blue fish
Und Schnapper, Blaufisch
I go to one fish two fish
Ich gehe zu Ein Fisch, Zwei Fisch
Or some lobster
Oder etwas Hummer
No I'm not a mobster, but medoddion
Nein, ich bin kein Mafioso, aber Medaillon
If I was white I might say: party on, dude
Wenn ich weiß wäre, würde ich vielleicht sagen: Party on, Alter
But I'm the original rude
Aber ich bin der originale Unhöfliche
With the new york talk
Mit dem New Yorker Gerede
So just peep, because the skills go deep
Also schau einfach hin, denn die Skills gehen tief
So look, and think about it, before you leap.
Also schau hin und denk drüber nach, bevor du springst.
Chorus 2x
Refrain 2x






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.