Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky Flow (DJ Premier remix) (radio edit)
Freaky Flow (DJ Premier Remix) (Radio Edit)
My
flow
is
vivid
Mein
Flow
ist
lebhaft
I
give
it
two-hundred
percent
Ich
gebe
zweihundert
Prozent
That's
a
hundred
for
me
Das
sind
hundert
für
mich
And
a
hundred
for
the
rent
Und
hundert
für
die
Miete
I
know
whatcha
meant,
joe,
I
gotta
flow
too
Ich
weiß,
was
du
meintest,
Joe,
ich
hab'
auch
einen
Flow
Cause
they
wack
every
show
I
go
to
Denn
die
sind
scheiße
bei
jeder
Show,
zu
der
ich
gehe
I
be
leavin'
Ich
hau'
dann
ab
I
don't
be
beleavin'
they
be
even
Ich
glaub'
nicht
mal,
dass
die
überhaupt
Beleave
in
they
own
shit
An
ihren
eigenen
Scheiß
glauben
Actin'
like
they
owwwn,
shit
Tun
so,
als
ob
ihnen
der
Scheiß
gehört
Butcha
never
will
Aber
das
wirst
du
nie
So
you
better
chill
Also
entspann
dich
lieber
Or
getcha
grill,
peice,
torn
by
the
beast
Oder
lass
dir
dein
Gesicht,
Stück,
vom
Biest
zerreißen
You
get
the
claws
Du
kriegst
die
Krallen
Across
your
jaws
Über
deine
Kiefer
Hear
the
roars
Hör
das
Gebrüll
Now
we
gonna
lock
the
doors
Jetzt
schließen
wir
die
Türen
ab
Your
trapped
in
a
rap
like
a
def
game
Du
bist
gefangen
in
'nem
Rap
wie
in
'nem
krassen
Spiel
A
left
came,
then
a
right,
then
a
fight
came,
Eine
Linke
kam,
dann
eine
Rechte,
dann
kam
ein
Kampf,
Then
a
light
came,
then
an
eternal
night
came
Dann
kam
ein
Licht,
dann
kam
eine
ewige
Nacht
Now
your
in
it,
in
less
than
a
minute
Jetzt
bist
du
drin,
in
weniger
als
einer
Minute
Don't
ever
try
to
battle
cause
your
never
gonna
win
it
Versuch
niemals
zu
battlen,
denn
du
wirst
es
nie
gewinnen
You
better
know
your
limit
boy
Du
solltest
deine
Grenze
kennen,
Junge
You
better
know
your
limit.
Du
solltest
deine
Grenze
kennen.
(Chourous:
(jeru
the
damaja)
got
a,
freaky,
freaky
(Refrain:
(Jeru
The
Damaja)
hat
'nen,
freaky,
freaky
Freaky
freaky
flow.
(brother
j.)
it's
freaky
deaky
Freaky
freaky
Flow.
(Brother
J.)
es
ist
freaky
deaky
It's
freaky
deaky.
2x
Es
ist
freaky
deaky.
2x
Not
fronichole,
but
lyrically
present
Ich
mach
euch
nichts
vor,
bin
lyrisch
präsent
I'm
in
the
flesh,
yo,
ain't
it
fresh
Ich
bin
leibhaftig
hier,
yo,
ist
das
nicht
fresh?
I
got
that
special
ed
shit
Ich
hab'
diesen
Special
Ed
Scheiß
Slap
that
dead
shit
Klatsch
diesen
toten
Scheiß
weg
Now
play
dis
Jetzt
spiel
dies
Now
say
dis
(your
the
greatist)
Jetzt
sag
dies
(du
bist
der
Größte)
I
got
enough
to
stuff
into
the
ladies
Ich
hab
genug,
um
es
den
Ladies
reinzustecken
I
rub
her
with
a
rubber
Ich
reib'
sie
mit
'nem
Gummi
But
I'm
lyrically
raw
Aber
ich
bin
lyrisch
roh
Protect
your
neck
and
double
check
your
jaw
Schütz
deinen
Nacken
und
überprüf
deinen
Kiefer
doppelt
Cause
I'm
gettin'
bummy
Denn
ich
werd'
assi
A'yo
I'm
still
gettin'
money
A'yo
ich
krieg'
immer
noch
Geld
Yo,
ain't
it
funny
Yo,
ist
das
nicht
lustig
How
you
can't
take
the
ghetto
out
the
ed-o
Wie
man
das
Ghetto
nicht
aus
Ed-o
rauskriegt
Maybe
I'm
just
crazy
Vielleicht
bin
ich
einfach
verrückt
Why
I
think,
I
wanna
kill
my
shrink
Warum
ich
denke,
ich
will
meinen
Therapeuten
umbringen
I
see,
pink
hearts,
yellow
moons,
orange
stars,
and
green
clovers,
Ich
sehe,
rosa
Herzen,
gelbe
Monde,
orange
Sterne
und
grüne
Kleeblätter,
And
red
blood
all
over,
a
dead
leprechan
Und
rotes
Blut
überall,
auf
einem
toten
Kobold
With
a
time
bomb
tied
to
it's
arm
Mit
einer
Zeitbombe
an
seinem
Arm
gebunden
In
saigon
somewhere
on
a
farm
In
Saigon
irgendwo
auf
einer
Farm
I
gotta
calm,
down
Ich
muss
mich
beruhigen
And
hit
the
wright
wire
Und
den
richtigen
Draht
treffen
Or
fight
fire
Oder
Feuer
bekämpfen
Maybe
it's
a
premenission,
or
intuition
Vielleicht
ist
es
eine
Vorahnung,
oder
Intuition
Or
some
kind
of
vision
Oder
irgendeine
Art
von
Vision
But
either
way,
I'm
on
a
lyrical
mission.
Aber
so
oder
so,
ich
bin
auf
einer
lyrischen
Mission.
I
think
it's
because
I
break
the
laws
of
language
Ich
glaube,
es
liegt
daran,
dass
ich
die
Gesetze
der
Sprache
breche
Like
a
sandwich
Wie
ein
Sandwich
I
eat
the
whole
beat
Ich
fresse
den
ganzen
Beat
On
whole
wheat
Auf
Vollkorn
Cause
it's
good
for
your
teeth
Weil
es
gut
für
deine
Zähne
ist
Imagine
a
vaginal
nigga
like
you
on
the
street
Stell
dir
so
ein
Weichei
wie
dich
auf
der
Straße
vor
Back
on
the
concrete
Zurück
auf
dem
Beton
Feet
up
Mit
den
Füßen
nach
oben
Gettin'
beat
up
Wirst
verprügelt
So
when
we
meet
up,
give
your
seat
up
Also
wenn
wir
uns
treffen,
gib
deinen
Platz
auf
The
honorable
ed
is
presiding
Der
ehrenwerte
Ed
führt
den
Vorsitz
Stop
biting,
stop
writing,
stop
hidin
Hör
auf
zu
kopieren,
hör
auf
zu
schreiben,
hör
auf
dich
zu
verstecken
I
hate
fish
motherfuckers,
but
I
like
writting
Ich
hasse
feige
Motherfucker,
aber
ich
mag
Schreiben
And
snappa,
blue
fish
Und
Schnapper,
Blaufisch
I
go
to
one
fish
two
fish
Ich
gehe
zu
ein
Fisch
zwei
Fisch
Or
some
lobster
Oder
etwas
Hummer
No
I'm
not
a
mobster,
but
medoddion
Nein,
ich
bin
kein
Mafioso,
aber
Medaillon
If
I
was
white
I
might
say:
party
on,
dude
Wenn
ich
weiß
wäre,
würde
ich
vielleicht
sagen:
Party
on,
Alter!
But
I'm
the
original
rude
Aber
ich
bin
der
originale
Rude
Boy
With
the
new
york
talk
Mit
dem
New
Yorker
Gerede
So
just
peep,
because
the
skills
go
deep
Also
pass
auf,
denn
die
Skills
gehen
tief
So
look,
and
think
about
it,
before
you
leap.
Also
schau
hin,
und
denk
drüber
nach,
bevor
du
springst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.