Special Ed - The Bush - перевод текста песни на немецкий

The Bush - Special Edперевод на немецкий




The Bush
Der Busch
Brooklyn, new york, flatbush to be specific
Brooklyn, New York, Flatbush um genau zu sein
Is the topic of the composition, so people, if it
Ist das Thema der Komposition, also Leute, wenn es
Offends, I recommend you get off, you soft tush
Dich beleidigt, empfehle ich dir abzuhauen, du Weichei
Come down, come around to the bush, the bush
Komm runter, komm rüber in den Busch, den Busch
Live in the bush, flatbush, that is the place
Lebe im Busch, Flatbush, das ist der Ort
Where I rest with the blessed, don't jest, it is a waste
Wo ich mit den Gesegneten ruhe, scherz nicht, es ist Verschwendung
To try, you might die, so I abort the mission
Es zu versuchen, du könntest sterben, also breche ich die Mission ab
Try to fight, you might end up in critical condition
Versuch zu kämpfen, du könntest in kritischem Zustand enden
Cause we don't take shorts, not here, not in the bush
Denn wir lassen uns nichts gefallen, nicht hier, nicht im Busch
And if you wanna get around, you gotta know how to push
Und wenn du hier klarkommen willst, musst du wissen, wie man sich durchsetzt
The boys make noise and the girls be slappin curls out the head
Die Jungs machen Lärm und die Mädels schlagen sich die Locken aus dem Kopf
Try to fight back, black, you get dead
Versuch dich zu wehren, Schwarzer, du bist tot
In the bush
Im Busch
The bush
Der Busch
We got the brothers with the heads in dreads
Wir haben die Brüder mit den Köpfen voller Dreads
On the corners like pigeons
An den Ecken wie Tauben
Smokin marijuana but it's their religions
Rauchen Marihuana, aber es ist ihre Religion
We got the others on the pipe tip
Wir haben die anderen auf dem Pfeifen-Trip
Goin on the flight trip
Machen einen Flug-Trip
Soon on the toon, your mother will right-grip
Bald bist du so weggetreten, dass deine Mutter dich zur Raison rufen muss
Basin up the world, chasin up the girls
Die Welt aufmischen, den Mädels nachjagen
The fire got too high till you're facin up your curls
Das Feuer wurde zu heiß, bis deine Locken sich kräuseln
Now you're burned, learned your lesson
Jetzt bist du verbrannt, hast deine Lektion gelernt
Stop messin with the crack, black, cause now look how you're dressin
Hör auf, mit dem Crack rumzumachen, Schwarzer, denn schau jetzt, wie du dich anziehst
Chokin and totin on the pipes and the woolers
Am Ersticken und Schleppen an den Pfeifen und den Woolers
While the dealers are your friends with the benz plus medullahs
Während die Dealer deine Freunde sind, mit dem Benz plus Kohle
And rings, they're kings because of what they push
Und Ringen, sie sind Könige wegen dem, was sie verticken
And they're part of the heart in the bush, the bush
Und sie sind Teil des Herzens im Busch, dem Busch
I'm special ed, and yes, I'm takin it all
Ich bin Special Ed, und ja, ich nehme alles
The school that I attend is ersamus hall
Die Schule, die ich besuche, ist Erasmus Hall
Live in flatbush, yes, I'm on
Lebe in Flatbush, ja, ich bin am Start
No, I'm not a god, but my word is bond
Nein, ich bin kein Gott, aber mein Wort gilt
I got the knowledge, wisdom, understandin
Ich habe das Wissen, die Weisheit, das Verständnis
Not fussy, but demandin
Nicht pingelig, aber fordernd
No, I'm wise, understand
Nein, ich bin weise, verstehst du
Mess with me, I break your hand
Leg dich mit mir an, ich breche deine Hand
Stop your heart, take your breath
Halte dein Herz an, nehme dir den Atem
With the diagnose of death
Mit der Todesdiagnose
Remove your brain from your skull
Entferne dein Gehirn aus deinem Schädel
Make ya dumb, make ya dull
Mache dich dumm, mache dich stumpf
Sow you up and cut your hair
Nähe dich zu und schneide deine Haare
Put you in a science fair
Stelle dich auf einer Wissenschaftsmesse aus
Tell em that your name is john
Sage ihnen, dass dein Name John ist
Make you a phenomenon
Mache dich zu einem Phänomen
Freak of nature, make em hate ya
Freak der Natur, sorge dafür, dass sie dich hassen
Not a girl will ever date ya
Kein Mädchen wird dich jemals daten
So step off, because you're soft, and I'm a soldier
Also hau ab, denn du bist weich, und ich bin ein Soldat
Go get your crew, and you can tell em what I told ya
Hol deine Crew, und du kannst ihnen erzählen, was ich dir gesagt habe
Tell em how I burned ya, how you got dissed
Erzähl ihnen, wie ich dich fertiggemacht habe, wie du gedisst wurdest
Then form a line, so I can add em to the list
Dann bildet eine Schlange, damit ich sie zur Liste hinzufügen kann
If you come to the bush keep a low pro
Wenn du in den Busch kommst, bleib unauffällig
Cause you might catch a knot or a shot or a blow
Denn du könntest eine Beule, einen Schuss oder einen Schlag kassieren
To the face in this place, if you base you will be broken
Ins Gesicht an diesem Ort, wenn du aufmuckst, wirst du gebrochen
Comin off the train you gotta pay another token
Wenn du aus dem Zug kommst, musst du noch einen Jeton zahlen
What this means is, you pay for your protection
Was das bedeutet ist, du zahlst für deinen Schutz
Pay a fee and never see a reflection
Zahle eine Gebühr und sieh nie wieder ein Spiegelbild
Again, my friend, or rather foe, you know the deal
Wieder, mein Freund, oder eher Feind, du kennst den Deal
Either hear or feel
Entweder hörst du oder du fühlst
Choose one, but at least you got an option
Wähle eins, aber immerhin hast du eine Wahl
Be my son or be up for adoption
Sei mein Sohn oder steh zur Adoption
Why in heaven's name would you diss?
Warum um Himmels willen würdest du dissen?
Do you wanna kiss a fist?
Willst du eine Faust küssen?
We can do this, properly, you're on my property
Wir können das richtig machen, du bist auf meinem Grundstück
This ain't a game, but you can say it's a monopoly
Das ist kein Spiel, aber du kannst sagen, es ist Monopoly
Cause I control the total supply, and you're the user
Denn ich kontrolliere das gesamte Angebot, und du bist der Nutzer
Akshun makes the cuts and howie tee is the producer
Akshun macht die Cuts und Howie Tee ist der Produzent
We make it or break it, so take it just like that
Wir machen es oder zerbrechen es, also nimm es einfach so hin
Yes yes y'all, we're all from flat-
Ja, ja, ihr alle, wir sind alle aus Flat-
Bush, the bush
Bush, dem Busch





Авторы: Howie Tee, Special Ed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.