Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
an
"X"
Es
ist
ein
"X"
Put
the
"X"
back
into
hex
Bring
das
"X"
zurück
in
Hex
It's
an
"X"
Es
ist
ein
"X"
Put
the
"X"
back
into
hex
Bring
das
"X"
zurück
in
Hex
You
can
never
love
a
civilian
Du
kannst
niemals
eine
Zivilistin
lieben
You
can
never,
never,
never
learn
Du
kannst
niemals,
niemals,
niemals
lernen
Or
we'll
cut
a
piece
from
your
very
hand
Oder
wir
schneiden
ein
Stück
aus
deiner
eigenen
Hand
I
sure
look
around
to
sex
Ich
schaue
mich
sicher
nach
Sex
um
Put
an
"X"
to
whatever's
left
Mach
ein
"X"
an
alles,
was
übrig
ist
(You're
a
sheet
thief)
(Du
bist
eine
Laken-Diebin)
Pleasure
springs
from
the
leave
Vergnügen
entspringt
dem
Abschied
Seems
like
some
people
ignite
from
everywhere
(uh-huh)
Scheint,
als
würden
manche
Leute
überall
entflammen
(uh-huh)
And
don't
give
a
crack
jack
Und
scheren
sich
einen
Dreck
darum
That's
what
you
call
a
friend
Das
nennst
du
einen
Freund
That's
what
you
call
a
friend
Das
nennst
du
einen
Freund
You
sit
in
space
(wo-ah)
Du
sitzt
im
All
(wo-ah)
A
beautiful
waste
(ooh)
Eine
wunderschöne
Verschwendung
(ooh)
You
fall
on
your
face
Du
fällst
auf
dein
Gesicht
'Cause
you
think
I'm
nothing
Weil
du
denkst,
ich
bin
nichts
Nothing
can
make
you
remember
Nichts
kann
dich
erinnern
lassen
One
thing
will
make
you
forget
Eine
Sache
wird
dich
vergessen
lassen
The
fear
of
your
fall
Die
Angst
vor
deinem
Fall
In
love
and
war
In
Liebe
und
Krieg
(Oooh)
I
feel
no
more
(Oooh)
Ich
fühle
nichts
mehr
Feel
no
more
Fühle
nichts
mehr
Expect
no
more
Erwarte
nichts
mehr
Expect
no
more
Erwarte
nichts
mehr
Put
the
"X"
back
into
sex
Bring
das
"X"
zurück
in
Sex
(Whatever's
next)
(Was
auch
immer
als
Nächstes
kommt)
(He's
feeling
fexed)
(Er
fühlt
sich
verhext)
(He
touched
me
in
my
sleep
(Er
hat
mich
im
Schlaf
berührt
But
it's
not
over
yet)
Aber
es
ist
noch
nicht
vorbei)
You
can
never
love
a
civilian
Du
kannst
niemals
eine
Zivilistin
lieben
You
can
never,
never,
never
learn
Du
kannst
niemals,
niemals,
niemals
lernen
(Oh,
were
all
going
to
burn!)
(Oh,
wir
werden
alle
brennen!)
And
you
just
drew
the
longest
fuse
Und
du
hast
gerade
die
längste
Zündschnur
gezogen
You
sit
in
space
(wo-ah)
Du
sitzt
im
All
(wo-ah)
A
beautiful
waste
(ooh)
Eine
wunderschöne
Verschwendung
(ooh)
You
fall
on
your
face
Du
fällst
auf
dein
Gesicht
'Cause
you
think
I'm
nothing
Weil
du
denkst,
ich
bin
nichts
Nothing
can
make
you
remember
Nichts
kann
dich
erinnern
lassen
One
thing
will
make
you
forget
Eine
Sache
wird
dich
vergessen
lassen
The
fear
of
your
fall,
in
love
and
war
Die
Angst
vor
deinem
Fall,
in
Liebe
und
Krieg
Take
the
"H"
from
ache
Nimm
das
"H"
von
Ache
And
the
"E"
is
between
Und
das
"E"
ist
dazwischen
Put
the
"X"
back
into
hex
Bring
das
"X"
zurück
in
Hex
Take
the
"Xual"
from
sexual
Nimm
das
"Xual"
von
Sexual
And
the
"E"
is
wet
Und
das
"E"
ist
nass
But
the
"X"
gets
buried
alive
Aber
das
"X"
wird
lebendig
begraben
Take
the
"H"
from
ache
Nimm
das
"H"
von
Ache
And
the
"E"
is
between
Und
das
"E"
ist
dazwischen
Put
the
"T"
back
into
rex
Bring
das
"T"
zurück
in
Rex
"X"
back
into
"X"
zurück
in
"X"
back
into
"X"
zurück
in
"X"
back
into
"X"
zurück
in
(Oh-woah-woah-woah-woah,
oh)
(Oh-woah-woah-woah-woah,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olli Wisdom, Jonathan David Klein, Kevin Sean Mills, Jonathon Trevisick, Jonathan Simon Melton
Альбом
Azoic
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.