Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Up Stand Out
Steh Auf, Fall Auf
Call
me
a
dog
Nenn
mich
einen
Hund
Give
me
a
bite
Gib
mir
einen
Biss
Call
me
anytime
that'ya
want!
Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst!
Mission
with
a
mind!
Mission
mit
Verstand!
Face
enshrined!
Gesicht
verewigt!
A
present
for
your
presence
Ein
Geschenk
für
deine
Anwesenheit
Stalk
like
a
cat
Schleiche
wie
eine
Katze
Walk
back
to
back
Geh
Rücken
an
Rücken
When
you
can
pout?
Wenn
du
schmollen
kannst?
Taste
in
time
Geschmack
in
der
Zeit
It's
so
sublime!
Es
ist
so
erhaben!
A
dollar
for
your
collar
Einen
Dollar
für
dein
Halsband
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Turn
and
face
the
music
Dreh
dich
um
und
stell
dich
der
Musik
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Turn
and
face
the
music
Dreh
dich
um
und
stell
dich
der
Musik
Eat
out
your
heart
Friss
dein
Herz
heraus
Shoot
from
the
lip
Schieß
aus
der
Hüfte
"Oh
no!"
The
crimes
of
a
lifetime
"Oh
nein!"
Die
Verbrechen
eines
Lebens
Arms
entwined
Arme
verschlungen
Face
enshrined
Gesicht
verewigt
A
color
for
your
lover
Eine
Farbe
für
deine
Liebhaberin
Stalk
like
a
cat
Schleiche
wie
eine
Katze
Walk
back
to
back
Geh
Rücken
an
Rücken
Why
smile,
smile
Warum
lächeln,
lächeln
When
you
can
pout?
Wenn
du
schmollen
kannst?
Taste
in
time
Geschmack
in
der
Zeit
Its
so-so
sublime!
Es
ist
so-so
erhaben!
A
dollar
for
your
collar
Einen
Dollar
für
dein
Halsband
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Turn
and
face
the
music
Dreh
dich
um
und
stell
dich
der
Musik
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Turn
and
face
the
music
Dreh
dich
um
und
stell
dich
der
Musik
Look
on
the
line,
locked
up
in
brain
cells
Schau
auf
die
Linie,
eingesperrt
in
Gehirnzellen
Storm
and
a
hiccup
Sturm
und
ein
Schluckauf
Head-strong
and
leg-long
Dickköpfig
und
langbeinig
Speaks
before
some
punch
in
the
face
while
makin'
the
back-slap!
Spricht,
bevor
irgendein
Schlag
ins
Gesicht
kommt,
während
man
auf
den
Rücken
klatscht!
Look
on
the
line,
locked
up
in
brain
cells
Schau
auf
die
Linie,
eingesperrt
in
Gehirnzellen
Storm
and
a
hiccup
Sturm
und
ein
Schluckauf
Head-strong
and
leg-long
Dickköpfig
und
langbeinig
Speaks
before
some
baby,
watching
the
face
crack,
makin'
the
back-slap!
Spricht,
bevor
irgendein
Baby,
das
Gesicht
zerbrechen
sieht,
auf
den
Rücken
klatscht!
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Call
me
a
dog
Nenn
mich
einen
Hund
Give
me
a
bite
Gib
mir
einen
Biss
Call
me
anytime
that'ya
want
Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
Mission
with
a
mind
Mission
mit
Verstand
Face
enshrined
Gesicht
verewigt
A
present
for
your
presence!
Ein
Geschenk
für
deine
Anwesenheit!
Stalk
like
a
cat
Schleiche
wie
eine
Katze
Walk
back
to
back
Geh
Rücken
an
Rücken
Why
smile,
smile,
smile
Warum
lächeln,
lächeln,
lächeln
When
you
can
pout?
Wenn
du
schmollen
kannst?
Taste
in
time
Geschmack
in
der
Zeit
Its
so
sublime!
Es
ist
so
erhaben!
A
dollar
for
your
collar
Einen
Dollar
für
dein
Halsband
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Turn
and
face
the
music
Dreh
dich
um
und
stell
dich
der
Musik
Stand
up!
(Stand
up)
Steh
auf!
(Steh
auf)
Stand
out!
(Stand
out)
Fall
auf!
(Fall
auf)
Turn
and
face
the
music
Dreh
dich
um
und
stell
dich
der
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mills, Klein, Melton, Wisdom
Альбом
Azoic
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.