Specktors - Arbejd - перевод текста песни на немецкий

Arbejd - Specktorsперевод на немецкий




Arbejd
Arbeit
暗い理由の前向きなラップ
Ein optimistischer Rap mit dunklem Hintergrund
スマートフォンで曖昧にタップ
Verschwommenes Tippen auf dem Smartphone
リクルートスーツ、仏頂面
Bewerbungsanzug, mürrisches Gesicht
似合ってないのわかってる
Ich weiß, dass es mir nicht steht
絶対うけないのわかってる
Ich weiß, dass ich keine Chance habe
ハイブランドレンズなしメガネの
Mit einer High-Brand-Brille ohne Gläser
仏頂面に言われた
wurde mir mit mürrischem Gesicht gesagt
パラレルスペック
Parallele Spezifikation
「泣いてるフリのファンキーなガール」
"Ein funkiges Mädchen, das vorgibt zu weinen"
ここまで書いて自分で笑う
Ich lache über mich selbst, während ich das schreibe
全然届かない感情
Gefühle, die überhaupt nicht ankommen
ファンキーな音に乗せてるだけ
Nur auf funky Musik gelegt
あなたの目見て歌っても
Auch wenn ich dir in die Augen schaue und singe
跳ね返る視線は何処へやら
Wohin geht dein abprallender Blick?
平行な線で別れてしまう
Wir trennen uns auf parallelen Linien
僕とあなたのパラレルスペック
Meine und deine parallelen Spezifikationen
用意周到なアイツが考えたこのゲーム
Dieses Spiel, das von diesem raffinierten Typen ausgedacht wurde
きっと永遠に交わらないパラレルなサイクル
Ein paralleler Kreislauf, der sich sicher nie schneiden wird
「最初から決まっていたんだよ。ねえごめんね。」
"Es war von Anfang an so festgelegt. Es tut mir leid."
そんなもんさ
So ist das eben
雨にまで流されて
Sogar vom Regen weggespült
影に紛れてたんだよ
Ich habe mich in den Schatten versteckt
あなたならあなたなら
Wenn du es bist, wenn du es bist
聴こえるって信じて
Ich glaube, dass du mich hören kannst
雨にまで騙されて
Sogar vom Regen getäuscht
霞がかかった心を
Mein vernebeltes Herz
遠くまで遠くまで
weit weg, weit weg
連れて行ってくれよ
Nimm mich mit
ライのライライライ
Lei's Lei Lei Lei
ライのライライライ
Lei's Lei Lei Lei
特に理由なんて必要ない
Es braucht keinen besonderen Grund
ライのライライライ
Lei's Lei Lei Lei
明日もきっとまた嫌われて
Morgen werde ich sicher wieder gehasst
ライのライライライ
Lei's Lei Lei Lei
それでまた毒を紡ぐのさ
Und dann spinne ich wieder Gift
パラレルスペック
Parallele Spezifikation
用意周到なアイツが考えたこのゲーム
Dieses Spiel, das von diesem raffinierten Typen ausgedacht wurde
きっと永遠に交わらないパラレルなサイクル
Ein paralleler Kreislauf, der sich sicher nie schneiden wird
「最初から決まっていたんだよ。ねえごめんね。」
"Es war von Anfang an so festgelegt. Es tut mir leid."
そんなもんさ
So ist das eben
雨にまで流されて
Sogar vom Regen weggespült
影に紛れてたんだよ
Ich habe mich in den Schatten versteckt
あなたならあなたなら
Wenn du es bist, wenn du es bist
聴こえるって信じて
Ich glaube, dass du mich hören kannst
雨にまで騙されて
Sogar vom Regen getäuscht
霞がかかった心を
Mein vernebeltes Herz
遠くまで遠くまで
weit weg, weit weg
連れて行ってくれよ
Nimm mich mit
誰か今答えてよ
Jemand, antworte mir jetzt
この平行線はどこまで
Wie weit geht diese Parallele?
続いてる?続いてる?
Geht sie weiter? Geht sie weiter?
僕を置いて、ねえ
Lass mich zurück, hey
雨にまで流されて
Sogar vom Regen weggespült
影に紛れてたんだよ
Ich habe mich in den Schatten versteckt
あなたならあなたなら
Wenn du es bist, wenn du es bist
聴こえるって信じて
Ich glaube, dass du mich hören kannst
雨にまで騙されて
Sogar vom Regen getäuscht
霞がかかった心を
Mein vernebeltes Herz
遠くまで遠くまで
weit weg, weit weg
連れて行ってくれよ
Nimm mich mit, Liebes.





Авторы: Andreas Holdoe, Jonas Julan, Martin Andreas Wanner, Nicholas S. Kawamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.