Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Another Weekend
Nicht noch ein Wochenende
Gastro
pubs
in
petrol
stations
Gastropubs
in
Tankstellen
Loneliness
in
new
locations
Einsamkeit
an
neuen
Orten
Drink
until
you've
got
the
strength
to
carry
on
Trink,
bis
du
die
Kraft
hast
weiterzumachen
Fear
and
Loathing
in
Lea
Valley
Angst
und
Abscheu
im
Lea
Valley
Shaun
Williamson's
Mustang
Sally
Shaun
Williamsons
Mustang
Sally
The
end
ain't
coming,
baby
Das
Ende
kommt
nicht,
Baby
'Cause
it's
been
and
gone
Denn
es
kam
und
ging
schon
längst
Not
another
weekend
Nicht
noch
ein
Wochenende
Going
off
the
deep
end
slowly
Langsam
ins
tiefe
Wasser
gehen
We
could
see
our
lives
flashing
right
before
our
eyes
Wir
könn-ten
unser
Leben
vor
uns
vorbeizucken
sehen
And
we
wouldn't
even
notice
Und
würden
es
nicht
einmal
bemerken
The
ones
that
said
they'd
stick
around
Die,
die
zu
bleiben
versprachen
Got
better
jobs
and
all
skipped
town
Fanden
bessere
Jobs
und
flohen
aus
der
Stadt
The
one
that
got
away
Die,
die
dir
entkommen
ist
Gets
further
every
day
Entfernt
sich
jeden
Tag
mehr
Not
another
weekend
Nicht
noch
ein
Wochenende
Going
off
the
deep
end
slowly
Langsam
ins
tiefe
Wasser
gehen
We
could
see
our
lives
flashing
right
before
our
eyes
Wir
könn-ten
unser
Leben
vor
uns
vorbeizucken
sehen
And
we
wouldn't
even
notice
Und
würden
es
nicht
einmal
bemerken
Dying
in
a
daydream
(dying
in
a
daydream)
Sterben
in
einem
Tagtraum
(Sterben
in
einem
Tagtraum)
Flying
through
the
windscreen
slowly
Langsam
durch
die
Windschutzscheibe
fliegen
We
could
see
our
lives
flashing
right
before
our
eyes
Wir
könn-ten
unser
Leben
vor
uns
vorbeizucken
sehen
And
we
wouldn't
even
notice
Und
würden
es
nicht
einmal
bemerken
How
much
are
you
paying
for
power?
Wie
viel
zahlst
du
für
Strom?
Every
day,
a
bit
of
hair
comes
out
in
the
shower
Täglich
gehen
ein
paar
Haare
unter
der
Dusche
aus
Tell
your
mother
that
you'll
call
her
back
in
an
hour
Sag
deiner
Mutter,
du
rufst
sie
in
ner
Stunde
zurück
You
don't
wanna
speak
to
anyone
Du
willst
mit
niemandem
reden
Who
wants
to
know
what's
going
on
Der
wissen
will,
was
los
ist
If
they're
all
going,
wouldn't
wanna
go
anyway
Wenn
alle
gehen,
will
ich
sowieso
nicht
mit
Add
another
string
to
my
tiny
violin
Spiel
noch
eine
Saite
auf
meiner
kleinen
Geige
The
off
days
just
go
on
and
on
Die
freien
Tage
ziehen
sich
endlos
hin
There's
plenty
more
where
that
came
from
Davon
gibt's
noch
mehr
als
genug
Not
another
weekend
Nicht
noch
ein
Wochenende
We
could
see
our
lives
flashing
right
before
our
eyes
Wir
könn-ten
unser
Leben
vor
uns
vorbeizucken
sehen
And
we
wouldn't
even
notice
Und
würden
es
nicht
einmal
bemerken
Dying
in
a
daydream
Sterben
in
einem
Tagtraum
Flying
through
the
windscreen
slowly
Langsam
durch
die
Windschutzscheibe
fliegen
We
could
see
our
lives
flashing
right
before
our
eyes
Wir
könn-ten
unser
Leben
vor
uns
vorbeizucken
sehen
And
we
wouldn't
even
notice
Und
würden
es
nicht
einmal
bemerken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Macpherson, Jed Cullen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.