Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live for the Message
Lebe für die Botschaft
Live
for
the
message,
no
gain
without
pain
Lebe
für
die
Botschaft,
kein
Gewinn
ohne
Schmerz
It's
all
about
wisdom
more
precise
with
the
aim
Es
geht
um
Weisheit,
präziser
mit
dem
Ziel
Finger
on
the
trigger,
the
metaphor
is
strength
Finger
am
Abzug,
die
Metapher
ist
Stärke
I
keep
a
watchful
eye
like
cameras
on
the
ends
Ich
habe
ein
wachsames
Auge,
wie
Kameras
an
den
Enden
But
my
hands
are
tied
my
job
is
entertainment
Aber
meine
Hände
sind
gebunden,
mein
Job
ist
Unterhaltung
I
won't
promote
the
things
I
wouldn't
put
my
name
with
Ich
werde
nichts
bewerben,
womit
ich
meinen
Namen
nicht
verbinden
würde
Honesty
is
proud
so
we
fly
it
like
the
sparrows
Ehrlichkeit
ist
stolz,
also
lassen
wir
sie
fliegen
wie
die
Spatzen
I'm
trying
to
get
the
knowledge
luminated
like
the
pharaohs
Ich
versuche,
das
Wissen
erleuchtet
zu
bekommen,
wie
die
Pharaonen
And
I
promise
that
I'd
say
it
all
on
the
right
track
Und
ich
verspreche,
dass
ich
alles
auf
dem
richtigen
Weg
sagen
würde
But
you
pushed
back
when
the
know
you
on
that
Aber
du
hast
dich
gewehrt,
Liebling,
wenn
du
das
weißt.
But
no
one
I
love
is
a
liar
cut
from
the
same
yard
of
cloth
as
my
mother
Aber
niemand,
den
ich
liebe,
ist
ein
Lügner,
aus
demselben
Stoff
geschnitten
wie
meine
Mutter
Cut
from
the
same
scars
we
get
from
one
another
Aus
denselben
Narben
geschnitten,
die
wir
voneinander
bekommen
I
always
been
a
lover
I
always
been
a
fighter
Ich
war
immer
eine
Liebende,
ich
war
immer
eine
Kämpferin
I
always
been
one
step
ahead
of
the
others
Ich
war
den
anderen
immer
einen
Schritt
voraus
I
always
had
the
courage
to
do
what
I
want.
Ich
hatte
immer
den
Mut,
das
zu
tun,
was
ich
will.
I
and
I
live
for
message
Ich
und
ich
lebe
für
die
Botschaft
I
and
l
know
it
only
helps
Ich
und
ich
weiß,
es
hilft
nur
I
and
I
live
for
the
message
Ich
und
ich
lebe
für
die
Botschaft
Spiritual
wealth
Spiritueller
Reichtum
Live
for
the
message
hold
a
medi
just
to
cope
Lebe
für
die
Botschaft,
halte
eine
Meditation,
nur
um
klarzukommen
We
reason
with
the
fam
while
we
holding
onto
hope
Wir
beratschlagen
mit
der
Familie,
während
wir
an
der
Hoffnung
festhalten
Letting
go
of
hype
unless
it's
a
certain
night
Den
Hype
loslassen,
außer
es
ist
eine
bestimmte
Nacht
'Cause
a
little
fun
is
fair
when
you
live
a
full
life
Denn
ein
bisschen
Spaß
ist
fair,
wenn
du
ein
erfülltes
Leben
führst
We
all
want
the
belly
leave
nothing
but
the
carcass
Wir
alle
wollen
den
Bauch
voll,
lassen
nichts
als
das
Gerippe
zurück
Spartans
the
man
them
what
I
spar
wid
Spartaner,
die
Männer,
mit
denen
ich
sparre
Smarter
the
chicks
I'm
around
Schlauer
als
die
Mädels,
mit
denen
ich
zusammen
bin
'Cause
you
can
waste
time
putting
energy
in
clowns
Denn
du
kannst
Zeit
verschwenden,
indem
du
Energie
in
Clowns
steckst
See
we
don't
really
care
what
them
gyal
a
wear
Siehst
du,
uns
ist
es
egal,
was
diese
Mädels
tragen
Or
the
way
they
do
their
hair
that
thinking
is
small
Oder
wie
sie
ihre
Haare
machen,
dieses
Denken
ist
klein
I
prefer
to
think
big
my
sight
line
is
tall
Ich
ziehe
es
vor,
groß
zu
denken,
meine
Sichtlinie
ist
hoch
When
I
got
off
my
knees
I
was
20
feet
tall
Als
ich
von
meinen
Knien
aufstand,
war
ich
20
Fuß
groß
These
basics
are
the
logistics
to
not
become
a
victim
of
the
things
that
aint
realistic
Diese
Grundlagen
sind
die
Logistik,
um
nicht
zum
Opfer
der
Dinge
zu
werden,
die
nicht
realistisch
sind
The
pressure
is
more
powerful
than
peer
pressure
it's
ridiculous
Der
Druck
ist
mächtiger
als
Gruppenzwang,
es
ist
lächerlich
I
mean
that
shit
is...
fucking
ridiculous.
Ich
meine,
diese
Scheiße
ist...
verdammt
lächerlich.
I
and
I
live
for
message
Ich
und
ich
lebe
für
die
Botschaft
I
and
l
know
it
only
helps
Ich
und
ich
weiß,
es
hilft
nur
I
and
I
live
for
the
message
Ich
und
ich
lebe
für
die
Botschaft
Spiritual
wealth
Spiritueller
Reichtum
I
live
for
the
message
I
live
for
the
rhymes
Ich
lebe
für
die
Botschaft,
ich
lebe
für
die
Reime
Watch
where
I'm
living
for
the
sign
of
the
times.
Achte
darauf,
wo
ich
lebe,
für
die
Zeichen
der
Zeit.
Hard
to
tell
the
difference
between
truth
and
lies
Schwer,
den
Unterschied
zwischen
Wahrheit
und
Lüge
zu
erkennen
It
seems
common
sense
is
less
common
than
it
likes
Es
scheint,
gesunder
Menschenverstand
ist
weniger
verbreitet,
als
er
es
gerne
hätte
I
keep
asking
questions
won't
be
satisfied
Ich
stelle
immer
wieder
Fragen,
werde
nicht
zufrieden
sein
Until
they
taking
away
innocence
lives
Bis
sie
unschuldige
Leben
nehmen
War
is
money
yes
money
is
nice
but
money
is
worth
less
than
a
productive
life
The
body
aint
build
for
the
worthless
life
Krieg
ist
Geld,
ja,
Geld
ist
schön,
aber
Geld
ist
weniger
wert
als
ein
produktives
Leben.
Der
Körper
ist
nicht
für
ein
wertloses
Leben
gebaut
So
I'm
in
the
gym
trying
to
get
mines
right
Also
bin
ich
im
Fitnessstudio
und
versuche,
meins
in
Ordnung
zu
bringen
'Cause
I
have
been
foolish,
I
have
abused,
I
often
still
do
it
but
I'm
only
human
Denn
ich
war
töricht,
ich
habe
missbraucht,
ich
tue
es
oft
immer
noch,
aber
ich
bin
nur
ein
Mensch
Certain
things
are
slave
food
for
the
mind,
pig's
tail
Bestimmte
Dinge
sind
Sklavenfutter
für
den
Geist,
Schweineschwanz
Not
good
for
the
body,
chemtrail
Nicht
gut
für
den
Körper,
Chemtrail
I
decided
I'd
rap
without
fear
and
if
that
fails
Ich
habe
beschlossen,
ohne
Angst
zu
rappen,
und
wenn
das
scheitert
I
guess
I'm
get
push
to
the
back,
ponytail
Ich
schätze,
ich
werde
nach
hinten
geschoben,
Pferdeschwanz
I
and
I
live
for
message
Ich
und
ich
lebe
für
die
Botschaft
I
and
l
know
it
only
helps
Ich
und
ich
weiß,
es
hilft
nur
I
and
I
live
for
the
message
Ich
und
ich
lebe
für
die
Botschaft
Spiritual
wealth
Spiritueller
Reichtum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwesi Sey, Corynne Justine Elliott, Justin Andrew Mckoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.