Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speech Therapy
Sprechtherapie
I
made
some
mistakes
in
my
life
that
I
m
not
proud
of
see
Ich
habe
in
meinem
Leben
einige
Fehler
gemacht,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin,
siehst
du
And
I
hope
that
doesn
t
mean
now
I
m
trying
it
will
be
harder
for
me
Und
ich
hoffe,
das
bedeutet
nicht,
dass
es
jetzt,
wo
ich
es
versuche,
schwieriger
für
mich
wird
I
been
hurt
and
its
not
an
excuse
but
it
s
a
reason
Ich
wurde
verletzt,
und
das
ist
keine
Entschuldigung,
aber
es
ist
ein
Grund
It
s
like
some
things
happen
in
life
for
a
lifetime
or
a
season
Es
ist,
als
ob
manche
Dinge
im
Leben
für
ein
Leben
lang
oder
eine
Zeit
lang
passieren
And
I
m
just
now
learning
how
this
world
really
works
Und
ich
lerne
gerade
erst,
wie
diese
Welt
wirklich
funktioniert
There
s
a
law
that
says
you
get
back
what
you
put
forth
Es
gibt
ein
Gesetz,
das
besagt,
dass
man
zurückbekommt,
was
man
gibt
All
this
running
around
doing
nothing
aint
good
for
me
man
Dieses
ganze
Herumrennen
und
Nichtstun
ist
nicht
gut
für
mich,
Mann
Its
stupidity
so
this
mirrors
up
and
it
s
looking
at
me
Es
ist
Dummheit,
also
hält
dieser
Spiegel
mir
den
Spiegel
vor
und
er
schaut
mich
an
I
m
sorry
mum
for
all
the
times
that
I
made
you
cry
Es
tut
mir
leid,
Mama,
für
all
die
Male,
die
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
And
its
been
said
before
in
songs
but
you
are
my
life
Und
es
wurde
schon
oft
in
Liedern
gesagt,
aber
du
bist
mein
Leben
So
if
you
really
wanna
move
away
and
not
work
so
hard
Also,
wenn
du
wirklich
wegziehen
und
nicht
mehr
so
hart
arbeiten
willst
How
can
I
tell
you
know
this
is
my
blessings
mum
Wie
kann
ich
dir
sagen,
dass
dies
mein
Segen
ist,
Mama
And
you
don
t
have
to
worry
about
me
I
m
doing
music
now
Und
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen,
ich
mache
jetzt
Musik
It
s
the
truth
it
s
from
my
heart
I
hope
it
makes
you
proud
Es
ist
die
Wahrheit,
es
kommt
von
Herzen,
ich
hoffe,
es
macht
dich
stolz
I
haven
t
made
you
proud
in
such
a
long
long
time
Ich
habe
dich
schon
so
lange
nicht
mehr
stolz
gemacht
That
s
why
I
m
gonna
stand
by
gran
as
long
as
I
m
alive
Deshalb
werde
ich
zu
Oma
stehen,
solange
ich
lebe
Nobody
s
gonna
hurt
her
even
though
there
trying
Niemand
wird
ihr
wehtun,
auch
wenn
sie
es
versuchen
And
nobody
s
gonna
hurt
you
ever
as
long
as
this
sun
shines
Und
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
solange
diese
Sonne
scheint
And
hell
would
have
to
freeze
over
before
I
take
that
back
Und
die
Hölle
müsste
zufrieren,
bevor
ich
das
zurücknehme
This
is
my
speech
therapy,
this
isn
t
rap
Das
ist
meine
Sprechtherapie,
das
ist
kein
Rap
I
m
not
there
yet
I
m
still
trying
to
fix
my
faults
Ich
bin
noch
nicht
so
weit,
ich
versuche
immer
noch,
meine
Fehler
zu
beheben
Trying
to
pick
sense
from
nonsense
that
s
what
I
was
taught
Ich
versuche,
Sinn
aus
Unsinn
zu
machen,
das
habe
ich
gelernt
So
many
roads
I
ve
walked
I
ve
learnt
so
much
so
many
thoughts
So
viele
Wege,
die
ich
gegangen
bin,
ich
habe
so
viel
gelernt,
so
viele
Gedanken
Bout
who
I
really
wanna
be
I
guess
it
s
now
I
m
sure
Darüber,
wer
ich
wirklich
sein
will,
ich
schätze,
jetzt
bin
ich
mir
sicher
I
just
wanna
be
love
it
takes
a
lot
to
say
that
Ich
will
einfach
Liebe
sein,
es
kostet
viel,
das
zu
sagen
Cause
I
don
t
wanna
be
judged
please
don
t
judge
me
wrong
Denn
ich
will
nicht
verurteilt
werden,
bitte
verurteile
mich
nicht
falsch
Even
though
I
judge
my
father
through
a
whole
song
Auch
wenn
ich
meinen
Vater
in
einem
ganzen
Lied
verurteile
He
s
just
a
man
I
need
to
be
mature
and
understand
Er
ist
nur
ein
Mann,
ich
muss
reif
sein
und
verstehen
Frenchie
stay
on
this
earth
longer
please
Frenchie,
bleib
bitte
länger
auf
dieser
Erde
I
can
t
believe
your
dying
I
can
keep
from
crying
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
stirbst,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
weinen
You
mean
a
lot
to
me
I
owe
you
this
whole
album
Du
bedeutest
mir
sehr
viel,
ich
schulde
dir
dieses
ganze
Album
I
owe
so
many
this
album
I
owe
the
world
man
Ich
schulde
so
vielen
dieses
Album,
ich
schulde
der
Welt,
Mann
I
use
to
think
the
world
owed
me
that
s
why
I
gained
nothing
Ich
dachte
immer,
die
Welt
schuldet
mir
etwas,
deshalb
habe
ich
nichts
erreicht
Use
to
feel
sorry
for
myself
man
I
tell
you
something
Ich
habe
mich
immer
selbst
bemitleidet,
Mann,
ich
sage
dir
etwas
The
day
I
changed
my
life
is
the
day
I
learned
pain
is
love
Der
Tag,
an
dem
ich
mein
Leben
änderte,
ist
der
Tag,
an
dem
ich
lernte,
dass
Schmerz
Liebe
ist
What
I
went
through
is
my
strength
and
that
s
what
keeps
me
up
Was
ich
durchgemacht
habe,
ist
meine
Stärke,
und
das
hält
mich
aufrecht
So
I
ll
keep
this
fire
burning
lighting
up
my
life
Also
werde
ich
dieses
Feuer
am
Brennen
halten,
das
mein
Leben
erhellt
And
to
everyone
who
believes
in
me
I
ll
do
you
right
Und
allen,
die
an
mich
glauben,
werde
ich
gerecht
werden
Starting
here
today
with
these
words
on
this
paper
back
Ich
fange
heute
hier
an,
mit
diesen
Worten
auf
diesem
Papier
I
understand
this
is
my
speech
therapy
this
aint
rap
Ich
verstehe,
das
ist
meine
Sprechtherapie,
das
ist
kein
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corynne Elliott, Wayne Bennett, Aaron Boot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.