Speech Debelle - The Key - перевод текста песни на немецкий

The Key - Speech Debelleперевод на немецкий




The Key
Der Schlüssel
OK, I can see you held it down and learnt patience,
OK, ich sehe, du hast durchgehalten und Geduld gelernt,
Cause some reasons are without their explanations,
Denn manche Gründe haben keine Erklärungen,
This is my song so let me explain the situation,
Das ist mein Lied, also lass mich die Situation erklären,
But wont air your business out girl, cause that's a bait ting,
Aber ich werde deine Angelegenheiten nicht ausbreiten, Mädchen, denn das wäre Köder,
I seen you at the station like its work your going,
Ich habe dich am Bahnhof gesehen, als ob du zur Arbeit gehst,
Money have fe mek so just keep doing what you're doing,
Geld muss verdient werden, also mach einfach weiter, was du tust,
It's crazy cause together we could have made g's,
Es ist verrückt, denn zusammen hätten wir Geld machen können,
Cause I did and truthfully you bright like me,
Denn ich tat es und ehrlich gesagt, du bist klug wie ich,
The only real difference is you slyer than me,
Der einzige wirkliche Unterschied ist, dass du schlauer bist als ich,
Your need for attention makes you attract the beef,
Dein Bedürfnis nach Aufmerksamkeit führt dazu, dass du Ärger anziehst,
Ironically I use to say you were a bad cow,
Ironischerweise sagte ich immer, du wärst eine böse Kuh,
You a funny little girl with a funny little style,
Du bist ein lustiges kleines Mädchen mit einem lustigen kleinen Stil,
I know you heard the truth I know you read between the lines,
Ich weiß, du hast die Wahrheit gehört, ich weiß, du hast zwischen den Zeilen gelesen,
I might circle the truth but I will not tell a lie,
Ich mag um die Wahrheit herumreden, aber ich werde nicht lügen,
I remember the time I came your yard with a knife,
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich mit einem Messer zu dir kam,
I don't wanna tek life but I would of tek life,
Ich will kein Leben nehmen, aber ich hätte ein Leben genommen,
But im bigger than that now I can walk from a row,
Aber ich bin jetzt größer als das, ich kann einem Streit aus dem Weg gehen,
My days on road has shown me life is like gold,
Meine Tage auf der Straße haben mir gezeigt, dass das Leben wie Gold ist,
And plus this world is big enough for us both,
Und außerdem ist diese Welt groß genug für uns beide,
I know you was down I also know that you coped,
Ich weiß, du warst am Boden, ich weiß auch, dass du es geschafft hast,
I hope that mean you learnt to slow your roll,
Ich hoffe, das bedeutet, dass du gelernt hast, langsamer zu machen,
And keep your mouth closed,
Und deinen Mund zu halten,
A proper attitude is better than fancy close,
Eine richtige Einstellung ist besser als schicke Kleidung,
So as the chapter close that's how the story goes,
Also, wie sich das Kapitel schließt, so geht die Geschichte,
As I've grown I've learnt that friends turn to foes.
Als ich erwachsen wurde, habe ich gelernt, dass Freunde zu Feinden werden.
CHORUS
CHORUS
I heard you got your yard now
Ich habe gehört, du hast jetzt dein Haus
Fully grown now
Völlig erwachsen jetzt
It's not an armshouse
Es ist kein Armenhaus
Cause I ovastand
Weil ich es verstehe
Ovastanding is the key key
Überverstehen ist der Schlüssel Schlüssel
Ovastanding is the key key
Überverstehen ist der Schlüssel Schlüssel
I heard you got your car now
Ich habe gehört, du hast jetzt dein Auto
I seen you round town
Ich habe dich in der Stadt gesehen
It's not a armshouse
Es ist kein Armenhaus
Cause I ovastand
Weil ich es verstehe
Ovastanding is the key key,
Überverstehen ist der Schlüssel Schlüssel,
Ovastanding is the key key
Überverstehen ist der Schlüssel Schlüssel
BRIDGE
BRIDGE
I don't really care what you feel like
Es ist mir wirklich egal, wie du dich fühlst
I aint got no time to waste on you
Ich habe keine Zeit, an dich zu verschwenden
I don't really care what you wanna say
Es ist mir wirklich egal, was du sagen willst
You can keep talking till your blue in the tooth
Du kannst weiterreden, bis du blau im Gesicht bist
I'm getting older now starting to make sense of it,
Ich werde jetzt älter und fange an, einen Sinn darin zu sehen,
Seeing the signs reading minds like hypnotist,
Ich sehe die Zeichen und lese Gedanken wie ein Hypnotiseur,
Understand the figures like arithmetics and my guess is,
Verstehe die Zahlen wie Arithmetik und meine Vermutung ist,
People are bad mind,
Menschen sind missgünstig,
Insecurity breads hate it's a fact find,
Unsicherheit erzeugt Hass, es ist eine Tatsache, finde es heraus,
In fact im sure it's incurable,
Tatsächlich bin ich sicher, es ist unheilbar,
Some people positive while some people are negative and totally oblivious to the harm they cause,
Manche Menschen sind positiv, während manche negativ sind und sich des Schadens, den sie verursachen, überhaupt nicht bewusst sind,
For every Malcom X there is a president bush,
Für jeden Malcolm X gibt es einen Präsidenten Bush,
For every ambitious soul, there's a coach potato,
Für jede ehrgeizige Seele gibt es eine Couch-Potato,
Real said turn off the arcade man the games over,
Real sagte, schalte die Spielhalle aus, Mann, das Spiel ist vorbei,
This is the takeover taking the haters over,
Das ist die Übernahme, die die Hasser übernimmt,
Maybe if they had something else to do they wouldn't watch you,
Vielleicht, wenn sie etwas anderes zu tun hätten, würden sie dich nicht beobachten,
Too busy with they bizz but now with kids having kids it's gonna get worse than this,
Zu beschäftigt mit ihrem Kram, aber jetzt, wo Kinder Kinder haben, wird es noch schlimmer werden,
Only just realising what mama said,
Ich habe gerade erst verstanden, was Mama gesagt hat,
By the sweat of mans brow he shall eat bread,
Im Schweiße deines Angesichts sollst du Brot essen,
Stay focused on your path like a vegan dread,
Bleib fokussiert auf deinem Weg wie ein veganer Dread,
And remember they hate to see you smile,
Und denk daran, sie hassen es, dich lächeln zu sehen,
Your unique style, your everything there not,
Deinen einzigartigen Stil, dein Alles, was sie nicht sind,
If you sitting in a room with darkness and the lights come on
Wenn du in einem dunklen Raum sitzt und das Licht angeht,
You'd have to cover your eyes, overstand the lines,
Müsstest du deine Augen bedecken, verstehe die Zeilen,
Check the paragraphs speaking in parables,
Überprüfe die Absätze, die in Gleichnissen sprechen,
Call this the manual for caging animals the haters.
Nenne dies das Handbuch für das Einsperren von Tieren, den Hassern.





Авторы: Richie Havens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.