Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen!
Listen!
Hör
zu!
Hör
zu!
Old
school
new
school
depends
on
the
mirror
Alte
Schule,
neue
Schule,
hängt
vom
Spiegel
ab
I
rhyme
about
the
times
when
the
youts
are
popping
pillas
Ich
reime
über
die
Zeiten,
in
denen
die
Jugendlichen
Pillen
schlucken
Miniature
shotta
mini
rockers
Miniatur-Gangster,
Mini-Rocker
Ain't
gotta
lot
of
height
but
heart
he
got
a
lotta
Nicht
viel
Größe,
aber
Herz,
davon
hat
er
'ne
Menge
Dads
are
never
there,
nobody
really
cares
Väter
sind
nie
da,
niemand
kümmert
sich
wirklich
Cause
we
got
used
to
it
like
perm
in
black
hair
Weil
wir
uns
daran
gewöhnt
haben,
wie
Dauerwelle
in
schwarzem
Haar
So
under
the
carpet
is
where
it
lives
Also
ist
es
unter
dem
Teppich,
wo
es
lebt
Along
with
the
fiddlers,
politicians
and
them
other
miscreants
Zusammen
mit
den
Fiedlern,
Politikern
und
den
anderen
Schurken
I
have
a
common
sense
for
world's
events
Ich
habe
einen
gesunden
Menschenverstand
für
Weltereignisse
So
when
I
hear
it
on
the
news
I
try
and
analyze
the
views
Also,
wenn
ich
es
in
den
Nachrichten
höre,
versuche
ich,
die
Ansichten
zu
analysieren
The
pudding
is
the
proof
that's
why
they
looking
sick
looking
malnourished
Der
Beweis
liegt
im
Pudding,
deshalb
sehen
sie
krank
und
unterernährt
aus
They
should
have
never
listened
to
it
Sie
hätten
nie
darauf
hören
sollen
Switch
it
off
get
it
out
like
unruly
kids
Schalte
es
aus,
bring
es
raus
wie
ungezogene
Kinder
That's
why
I
was
suspended
from
it
I
was
never
in
it
Deshalb
wurde
ich
davon
suspendiert,
ich
war
nie
dabei
If
they
invented
it
never
for
your
development
Wenn
sie
es
erfunden
haben,
dann
nie
zu
deiner
Entwicklung
If
you
can't
recognize
it
then
you
irrelevant
Wenn
du
es
nicht
erkennst,
dann
bist
du
irrelevant
Me
and
my
people
live
in
tenement
yards
Ich
und
meine
Leute
leben
in
Mietskasernen
And
since
they're
too
watchy
watchy
we
have
to
draw
card
Und
da
sie
zu
neugierig
sind,
müssen
wir
Karten
ziehen
Duppy
let
go
of
my
hand
for
this
conundrum
Duppy,
lass
meine
Hand
los
für
dieses
Rätsel
Is
gonna
get
me
in
trouble
like
what
bam
bam
Das
wird
mich
in
Schwierigkeiten
bringen,
so
wie
"bam
bam"
And
they
don't
know
the
half
of
it,
Und
sie
wissen
nicht
mal
die
Hälfte
davon,
I
shook
hands
with
the
worry
man
so
it's
pure
worry
man
Ich
habe
dem
Sorgenmann
die
Hand
geschüttelt,
also
ist
es
purer
Sorgenmann
So
I'm
doing
it
like
it's
my
last
album
Also
mache
ich
es,
als
wäre
es
mein
letztes
Album
Nothing
is
guaranteed
so
watch
the
outcome
Nichts
ist
garantiert,
also
beobachte
das
Ergebnis
I
doubt
we
out
with
them
we
never
roll
wid
dem
Ich
bezweifle,
dass
wir
mit
ihnen
ausgehen,
wir
rollen
nie
mit
ihnen
Never
catch
me
chilling
with
the
other
villains
Du
wirst
mich
nie
mit
den
anderen
Schurken
chillen
sehen
I
prefer
the
ones
who
do
it
out
of
need
rather
the
greed
Ich
bevorzuge
die,
die
es
aus
Not
tun,
statt
aus
Gier
Know
what
I
mean
Weißt
du,
was
ich
meine,
mein
Lieber?
I
recognize
the
pain
and
the
will
Ich
erkenne
den
Schmerz
und
den
Willen
And
ovastand
that
it's
a
sh*tty
deal
Und
verstehe,
dass
es
eine
beschissene
Situation
ist
But
hey
blood
whatever
we
keep
it
real,
Aber
hey,
mein
Lieber,
was
auch
immer,
wir
bleiben
ehrlich,
Giving
it
to
em
until
they
will
– listen
Geben
es
ihnen,
bis
sie
– zuhören
I
know
they
think
that
we're
dumb
– listen
Ich
weiß,
sie
denken,
dass
wir
dumm
sind
– hör
zu
They
better
know
I
ain't
the
one
– listen
Sie
sollten
besser
wissen,
dass
ich
nicht
die
Richtige
bin
– hör
zu
I
don't
believe
what
they
say
– listen
Ich
glaube
nicht,
was
sie
sagen
– hör
zu
Can't
you
tell
I
don't
play
– listen
Kannst
du
nicht
erkennen,
dass
ich
nicht
spiele
– hör
zu
And
they
can
say
what
they
like
– listen
Und
sie
können
sagen,
was
sie
wollen
– hör
zu
Hide
the
facts
with
their
lies
– listen
Verbergen
die
Fakten
mit
ihren
Lügen
– hör
zu
But
if
you
feel
it
in
your
heart
- listen
Aber
wenn
du
es
in
deinem
Herzen
fühlst
- hör
zu
When
they
say
that
you
can't
Wenn
sie
sagen,
dass
du
es
nicht
kannst
Every
day
we
try
to
find
a
way
Jeden
Tag
versuchen
wir,
einen
Weg
zu
finden
To
get
it
together,
to
get
it
together
Es
auf
die
Reihe
zu
kriegen,
es
auf
die
Reihe
zu
kriegen
They
better
be
afraid
of
what
we
got
to
say
Sie
sollten
sich
besser
vor
dem
fürchten,
was
wir
zu
sagen
haben
Cause
we
be
get
it
together
Denn
wir
kriegen
es
auf
die
Reihe
Hey,
it's
a
problem
hey,
it's
a
problem
Hey,
es
ist
ein
Problem,
hey,
es
ist
ein
Problem
We
glorify
and
glamorize
the
popular
Wir
verherrlichen
und
glorifizieren
das
Populäre
The
popular
ting
can
get
you
kind
of
popping
Das
populäre
Ding
kann
dich
irgendwie
zum
Knallen
bringen
He
be
saying
nothing,
she
showing
it
all
Er
sagt
nichts,
sie
zeigt
alles
Lyrics
cut
through
nothing
them
fools
with
blunted
tools
Texte,
die
durch
nichts
schneiden,
diese
Narren
mit
stumpfen
Werkzeugen
Certain
songs
I
can't
mess
wid
Bestimmte
Songs
kann
ich
nicht
ertragen
Cause
the
science
in
the
sound
got
me
screwing
up
my
brow
Weil
die
Wissenschaft
im
Klang
meine
Stirn
runzeln
lässt
I'm
not
sure
how
but
I
trust
my
own
instincts
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie,
aber
ich
vertraue
meinen
eigenen
Instinkten
Cause
as
long
as
I'm
here
but
spirit
never
extinct
Denn
solange
ich
hier
bin,
wird
der
Geist
nie
aussterben
So
instinctively
I
push
from
the
pagans
Also
dränge
ich
instinktiv
von
den
Heiden
weg
Kinda
like
a
doctor
prescription
So
wie
ein
Arzt
ein
Rezept
verschreibt
Cause
all
I
need
to
do
is
boost
the
melanin
Denn
alles,
was
ich
tun
muss,
ist,
das
Melanin
zu
steigern
Just
give
me
some
sunshine
and
good
food
the
elements
Gib
mir
einfach
etwas
Sonnenschein
und
gutes
Essen,
die
Elemente
It's
pretty
much
becoming
prevalent
Es
wird
ziemlich
offensichtlich
That
these
people
are
pretending
that
they
are
saying
something
Dass
diese
Leute
so
tun,
als
würden
sie
etwas
sagen
When
they
ain't
sayin'
nothing
at
all
Wenn
sie
überhaupt
nichts
sagen
From
the
window
to
the
wall
Vom
Fenster
bis
zur
Wand
We
evoke
greatness
till
20
ft.
tall
Wir
rufen
Größe
hervor,
bis
zu
20
Fuß
hoch
I
caught
the
feeling,
caught
the
spirit,
caught
the
vibe
Ich
habe
das
Gefühl
eingefangen,
den
Geist
eingefangen,
die
Stimmung
eingefangen
We
must
awake
the
spirit
so
it
comes
alight
Wir
müssen
den
Geist
erwecken,
damit
er
zum
Leuchten
kommt
I
never
think
I
never
tell
no
lies
Ich
denke
nie,
ich
erzähle
nie
Lügen
What's
done
in
the
dark
will
come
to
the
light
Was
im
Dunkeln
getan
wird,
wird
ans
Licht
kommen
So
keep
your
stories,
I
am
not
a
child
Also
behalte
deine
Geschichten,
ich
bin
kein
Kind
I'm
big
grown
woman
with
a
big
grown
life
Ich
bin
eine
erwachsene
Frau
mit
einem
erwachsenen
Leben
While
they're
pissing
on
kids
and
beating
up
their
wives
Während
sie
Kinder
anpissen
und
ihre
Frauen
schlagen
I
talk
about
the
mother
that
sucking
on
the
pipes
Ich
spreche
über
die
Mutter,
die
an
den
Pfeifen
saugt
I
talk
about
the
kids
with
no
voice
out
of
sight
Ich
spreche
über
die
Kinder
ohne
Stimme,
außer
Sichtweite
Running
a
fire
to
the
power
of
the
night,
Ein
Feuer
entfachen
zur
Macht
der
Nacht,
I
ain't
got
time,
I'm
trying
to
do
it
all
tonight
Ich
habe
keine
Zeit,
ich
versuche,
heute
Nacht
alles
zu
schaffen
I'm
listening
to
Pac,
thinking
least
the
brother
tried
Ich
höre
Pac
und
denke,
wenigstens
hat
der
Bruder
es
versucht
I
recognize
the
pain
and
the
will
Ich
erkenne
den
Schmerz
und
den
Willen
And
ovastand
that
it's
a
sh*tty
deal
Und
verstehe,
dass
es
eine
beschissene
Situation
ist
But
hey
blood
whatever
we
keep
it
real,
Aber
hey,
mein
Lieber,
was
auch
immer,
wir
bleiben
ehrlich,
Giving
it
to
em
until
they
will
– listen
Geben
es
ihnen,
bis
sie
– zuhören
I
know
they
think
that
we're
dumb
– listen
Ich
weiß,
sie
denken,
dass
wir
dumm
sind
– hör
zu
They
better
know
I
ain't
the
one
– listen
Sie
sollten
besser
wissen,
dass
ich
nicht
die
Richtige
bin
– hör
zu
I
don't
believe
what
they
say
– listen
Ich
glaube
nicht,
was
sie
sagen
– hör
zu
Can't
you
tell
I
don't
play
– listen
Kannst
du
nicht
erkennen,
dass
ich
nicht
spiele
– hör
zu
And
they
can
say
what
they
like
– listen
Und
sie
können
sagen,
was
sie
wollen
– hör
zu
Hide
the
facts
with
their
lies
– listen
Verbergen
die
Fakten
mit
ihren
Lügen
– hör
zu
But
if
you
feel
it
in
your
heart
- listen
Aber
wenn
du
es
in
deinem
Herzen
fühlst
- hör
zu
When
they
say
that
you
can't
Wenn
sie
sagen,
dass
du
es
nicht
kannst
Every
day
we
try
to
find
a
way
Jeden
Tag
versuchen
wir,
einen
Weg
zu
finden
To
get
it
together,
to
get
it
together
Es
auf
die
Reihe
zu
kriegen,
es
auf
die
Reihe
zu
kriegen
They
better
be
afraid
of
what
we
got
to
say
Sie
sollten
sich
besser
vor
dem
fürchten,
was
wir
zu
sagen
haben
Cause
we
be
get
it
together
Denn
wir
kriegen
es
auf
die
Reihe
Hey,
it's
a
problem
hey,
it's
a
problem
Hey,
es
ist
ein
Problem,
hey,
es
ist
ein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwesi Sey, Corynne Justine Elliott, Louis Alexander Wynter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.