Speech - Braided Hair (feat. Giant Leap, Neneh Cherry & Ulali) - перевод текста песни на немецкий

Braided Hair (feat. Giant Leap, Neneh Cherry & Ulali) - Speechперевод на немецкий




Braided Hair (feat. Giant Leap, Neneh Cherry & Ulali)
Geflochtenes Haar (feat. Giant Leap, Neneh Cherry & Ulali)
Yeah, we was talking earlier and I was telling you
Ja, wir haben vorhin gesprochen und ich habe dir erzählt,
Talking 'bout life, I feel like, life is like braided hair
dass ich über das Leben rede, ich fühle, das Leben ist wie geflochtenes Haar
'Cause it's sorta like twist you know
Weil es irgendwie verdreht ist, weißt du
You know 'bout braided hair like twist
Du weißt, wie geflochtenes Haar, wie eine Verdrehung
You know three strands twist together
Du weißt schon, drei Strähnen miteinander verdreht
Ultimately you get to where you wanna get to
Letztendlich kommst du dahin, wo du hinwillst
From the same dirt from the heels of my ancestors
Vom selben Dreck, von den Fersen meiner Vorfahren
There's naked road and the fields where the pain festered
Da ist eine nackte Straße und die Felder, wo der Schmerz eiterte
I wonder where the hold came from
Ich frage mich, woher die Leere kam
In the deeps of my heart make me yearn for the drum
In den Tiefen meines Herzens, die mich nach der Trommel sehnen lässt
It's the same place where the cross is burned
Es ist derselbe Ort, wo das Kreuz verbrannt wird
The same place where the loss was earned
Derselbe Ort, wo der Verlust verdient wurde
It's the place where the floss was yearned
Es ist der Ort, wo nach Protz gestrebt wurde
Gold teeth and bling ice on the ring baby sure
Goldzähne und Bling-Bling-Eis auf dem Ring, Baby, sicher
We've all got things that are hanging about
Wir haben alle Dinge, die uns beschäftigen
Things that make us cool, things that make us whack
Dinge, die uns cool machen, Dinge, die uns schlecht machen
Things that make us mad, things we wish we never had done
Dinge, die uns wütend machen, Dinge, von denen wir wünschten, wir hätten sie nie getan
But they're just the things that make us real
Aber es sind nur die Dinge, die uns echt machen
Not the maps to guide where we go from here
Nicht die Karten, die uns leiten, wo wir von hier aus hingehen
The road twists and braids our hair until we all get there
Die Straße windet und flicht unser Haar, bis wir alle dort ankommen
I like that I don't know some mysteries
Ich mag es, dass ich einige Geheimnisse nicht kenne
Ancient things and beginnings
Alte Dinge und Anfänge
Excited about the day when I don't have to hear all the theories
Ich freue mich auf den Tag, an dem ich nicht mehr all die Theorien hören muss
My scalp needs some grease
Meine Kopfhaut braucht etwas Fett
It's the same place where the crosses burned
Es ist derselbe Ort, wo die Kreuze verbrannt wurden
The same place where the loss was earned
Derselbe Ort, wo der Verlust verdient wurde
The only way we all can learn
Der einzige Weg, wie wir alle lernen können
Is if we have these braids with the twist and turns so
Ist, wenn wir diese Zöpfe mit ihren Drehungen und Wendungen haben, also
We've all got things that are hanging about
Wir haben alle Dinge, die uns beschäftigen
Things that make us cool, things that make us whack
Dinge, die uns cool machen, Dinge, die uns schlecht machen
Things that make us mad, things we wish we never had done
Dinge, die uns wütend machen, Dinge, von denen wir wünschten, wir hätten sie nie getan
But they're just the things that make us real
Aber es sind nur die Dinge, die uns echt machen
Not the maps to guide where we go from here
Nicht die Karten, die uns leiten, wo wir von hier aus hingehen
The road twists and braids our hair until we all get there
Die Straße windet und flicht unser Haar, bis wir alle dort ankommen
Walking in the race of life, looking for my own space
Ich gehe im Rennen des Lebens, suche meinen eigenen Platz
Not always wanting to but I have to
Ich will es nicht immer, aber ich muss
Sometimes feeling like I've bitten off much more than I could chew
Manchmal fühle ich mich, als hätte ich mir viel mehr vorgenommen, als ich bewältigen kann
But the wind goes though my hair lifts me up with ease not a crease
Aber der Wind geht durch mein Haar, hebt mich mit Leichtigkeit hoch, keine Falte
Hair full of grease no weave embracing me
Haar voller Fett, keine künstlichen Strähnen, die mich umarmen
It's you I see, I am you and you are me I see yeah
Dich sehe ich, ich bin du und du bist ich, ich sehe, ja
[Foreign content]
[Fremdsprachiger Inhalt]
I am you and you are me I see, yeah
Ich bin du und du bist ich, ich sehe, ja
We might survive as brothers, yeah, or perish here as fools
Wir könnten als Brüder überleben, ja, oder hier als Narren untergehen
Go place your bets don't bet too soon
Geh und setze, aber setze nicht zu früh
Yeah, you might find me in another feels like someone you once knew
Ja, du könntest mich in einem anderen finden, der sich wie jemand anfühlt, den du einst kanntest
You know that face yeah we all do
Du kennst dieses Gesicht, ja, das tun wir alle
We might survive as brothers, yeah, or perish here as fools
Wir könnten als Brüder überleben, ja, oder hier als Narren untergehen
Go place your bets don't bet too soon
Geh und setze, aber setze nicht zu früh
Yeah, you might find me in another feels like someone you once knew
Ja, du könntest mich in einem anderen finden, der sich wie jemand anfühlt, den du einst kanntest
You know that face yeah we all do
Du kennst dieses Gesicht, ja, das tun wir alle
We might survive as brothers, yeah, or perish here as fools
Wir könnten als Brüder überleben, ja, oder hier als Narren untergehen
Go place your bets don't bet too soon
Geh und setze, aber setze nicht zu früh
Yeah, you might find me in another feels like someone you once knew
Ja, du könntest mich in einem anderen finden, der sich wie jemand anfühlt, den du einst kanntest
You know that face yeah we all do
Du kennst dieses Gesicht, ja, das tun wir alle





Авторы: Todd Thomas, Duncan Philip Bridgeman, James David Catto, Antonia Crescioni Pura Fe, Neneh Cherry, Jennifer Elizabeth Kreisberg, Carmen Caballero Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.