Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clocks in Sync With Mine
Uhren im Einklang mit Meinen
Driving
down
Hwy
85
Fahre
den
Hwy
85
entlang
Pull
over
to
a
fancy
restaurant
Halte
an
einem
schicken
Restaurant
Want
lil
collard
greens
and
candid
yams
Will
ein
bisschen
Kohl
und
kandierte
Süßkartoffeln
The
waitress
say
greens?
We
don't
have
that
man
Die
Kellnerin
sagt:
"Grünkohl?
Das
haben
wir
nicht,
mein
Herr."
Well
misses
what
exactly
is
caviar?
Nun,
meine
Gute,
was
genau
ist
Kaviar?
Is
it
sumptin
we
could
eat
and
drive
in
a
car?
Ist
es
etwas,
das
wir
essen
und
im
Auto
fahren
können?
If
not
please
jest
give
me
lemon
water
on
ice!
Wenn
nicht,
gib
mir
bitte
einfach
Zitronenwasser
mit
Eis!
Cuz
on
a
day
like
this
that
a
be
just
as
nice
Denn
an
einem
Tag
wie
diesem
wäre
das
genauso
schön
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
sind
weg
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Wo
wir
landen
werden,
weiß
ich
nicht,
aber
das
ist
okay
All
I
know
is
that
we're
going
together
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
zusammen
gehen
And
the
world
will
just
have
to
wait
Und
die
Welt
muss
einfach
warten
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
gehen
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
immer
gut
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
nicht
so
fehl
am
Platz
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine
Weil
deine
Uhr
im
Einklang
mit
meiner
tickt
We
see
people
walkin'
down
the
street
Wir
sehen
Leute
die
Straße
entlang
gehen
People
are
the
best
part
of
nature
to
me
Menschen
sind
für
mich
der
beste
Teil
der
Natur
I
wanna
be
just
like
my
little
son
Ich
möchte
wie
mein
kleiner
Sohn
sein
Excited
from
the
little
things
& having
fun
Begeistert
von
den
kleinen
Dingen
und
Spaß
haben
See
he's
only
been
here
for
a
short
two
years
Siehst
du,
er
ist
erst
seit
kurzen
zwei
Jahren
hier
Don't
got
alot
of
scares
& hardly
got
no
fears
Hat
nicht
viele
Narben
und
kaum
Ängste
And
baby
you's
the
bomb
cuz
your
the
same
as
me
Und
Baby,
du
bist
der
Hammer,
weil
du
so
bist
wie
ich
From
the
same
pad
we're
two
weird
peas
Vom
selben
Schlag,
wir
sind
zwei
verrückte
Erbsen
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
sind
weg
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Wo
wir
landen
werden,
weiß
ich
nicht,
aber
das
ist
okay
All
I
know
is
that
we're
going
together
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
zusammen
gehen
And
the
world
will
just
have
to
wait
Und
die
Welt
muss
einfach
warten
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
gehen
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
immer
gut
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
nicht
so
fehl
am
Platz
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine,
sync
with
mine
Weil
deine
Uhr
im
Einklang
mit
meiner
tickt,
im
Einklang
mit
meiner
Driving
down
Hwy
85
Fahre
den
Hwy
85
entlang
Pull
over
to
a
fancy
restaurant
Halte
an
einem
schicken
Restaurant
Want
lil
collard
greens
and
candid
yams
Will
ein
bisschen
Kohl
und
kandierte
Süßkartoffeln
The
waitress
say
greens?
We
don't
have
that
man
Die
Kellnerin
sagt:
"Grünkohl?
Das
haben
wir
nicht,
mein
Herr."
Well
misses
what
exactly
is
caviar?
Nun,
meine
Gute,
was
genau
ist
Kaviar?
Is
it
sumptin
we
could
eat
and
drive
in
a
car?
Ist
es
etwas,
das
wir
essen
und
im
Auto
fahren
können?
If
not
please
jest
give
me
lemon
water
on
ice!
Wenn
nicht,
gib
mir
bitte
einfach
Zitronenwasser
mit
Eis!
Cuz
on
a
day
like
this
that
a
be
just
as
nice
Denn
an
einem
Tag
wie
diesem
wäre
das
genauso
schön
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
sind
weg
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Wo
wir
landen
werden,
weiß
ich
nicht,
aber
das
ist
okay
All
I
know
is
that
we're
going
together
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
zusammen
gehen
And
the
world
will
just
have
to
wait
Und
die
Welt
muss
einfach
warten
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
gehen
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
immer
gut
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
nicht
so
fehl
am
Platz
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine
Weil
deine
Uhr
im
Einklang
mit
meiner
tickt
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
sind
weg
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Wo
wir
landen
werden,
weiß
ich
nicht,
aber
das
ist
okay
All
I
know
is
that
we're
going
together
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
zusammen
gehen
And
the
world
will
just
have
to
wait
Und
die
Welt
muss
einfach
warten
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
gehen
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
immer
gut
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
nicht
so
fehl
am
Platz
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine,
sync
with
mine
Weil
deine
Uhr
im
Einklang
mit
meiner
tickt,
im
Einklang
mit
meiner
I
don't
where
we're
going
but
we're
gone
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
sind
weg
Where
we'll
end
kup
I
don't
know
but
that's
ok
Wo
wir
landen
werden,
weiß
ich
nicht,
aber
das
ist
okay
All
I
know
is
that
we're
going
together
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
zusammen
gehen
And
the
world
will
just
have
to
wait
Und
die
Welt
muss
einfach
warten
I
don't
where
we
going
but
we're
goin
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
aber
wir
gehen
When
I'm
with
you
things
is
always
fine
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
alles
immer
gut
I
don't
feel
so
outta
of
place
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
nicht
so
fehl
am
Platz
Cause
your
clock
is
set
sync
with
mine,
sync
with
mine
Weil
deine
Uhr
im
Einklang
mit
meiner
tickt,
im
Einklang
mit
meiner
Party,
party
Party,
Party
Party,
party
Party,
Party
Party,
party
Party,
Party
Party,
party
Party,
Party
Party,
party
Party,
Party
Party,
party
Party,
Party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd A. Thomas, Rick Edward
Альбом
Hoopla
дата релиза
03-08-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.