Speech - Clocks in Sync With Mine - перевод текста песни на немецкий

Clocks in Sync With Mine - Speechперевод на немецкий




Clocks in Sync With Mine
Uhren im Einklang mit Meinen
Driving down Hwy 85
Fahre den Hwy 85 entlang
Pull over to a fancy restaurant
Halte an einem schicken Restaurant
Want lil collard greens and candid yams
Will ein bisschen Kohl und kandierte Süßkartoffeln
The waitress say greens? We don't have that man
Die Kellnerin sagt: "Grünkohl? Das haben wir nicht, mein Herr."
Well misses what exactly is caviar?
Nun, meine Gute, was genau ist Kaviar?
Is it sumptin we could eat and drive in a car?
Ist es etwas, das wir essen und im Auto fahren können?
If not please jest give me lemon water on ice!
Wenn nicht, gib mir bitte einfach Zitronenwasser mit Eis!
Cuz on a day like this that a be just as nice
Denn an einem Tag wie diesem wäre das genauso schön
I don't where we're going but we're gone
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir sind weg
Where we'll end kup I don't know but that's ok
Wo wir landen werden, weiß ich nicht, aber das ist okay
All I know is that we're going together
Alles, was ich weiß, ist, dass wir zusammen gehen
And the world will just have to wait
Und die Welt muss einfach warten
I don't where we going but we're goin
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir gehen
When I'm with you things is always fine
Wenn ich bei dir bin, ist alles immer gut
I don't feel so outta of place with you
Ich fühle mich bei dir nicht so fehl am Platz
Cause your clock is set sync with mine
Weil deine Uhr im Einklang mit meiner tickt
We see people walkin' down the street
Wir sehen Leute die Straße entlang gehen
People are the best part of nature to me
Menschen sind für mich der beste Teil der Natur
I wanna be just like my little son
Ich möchte wie mein kleiner Sohn sein
Excited from the little things & having fun
Begeistert von den kleinen Dingen und Spaß haben
See he's only been here for a short two years
Siehst du, er ist erst seit kurzen zwei Jahren hier
Don't got alot of scares & hardly got no fears
Hat nicht viele Narben und kaum Ängste
And baby you's the bomb cuz your the same as me
Und Baby, du bist der Hammer, weil du so bist wie ich
From the same pad we're two weird peas
Vom selben Schlag, wir sind zwei verrückte Erbsen
I don't where we're going but we're gone
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir sind weg
Where we'll end kup I don't know but that's ok
Wo wir landen werden, weiß ich nicht, aber das ist okay
All I know is that we're going together
Alles, was ich weiß, ist, dass wir zusammen gehen
And the world will just have to wait
Und die Welt muss einfach warten
I don't where we going but we're goin
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir gehen
When I'm with you things is always fine
Wenn ich bei dir bin, ist alles immer gut
I don't feel so outta of place with you
Ich fühle mich bei dir nicht so fehl am Platz
Cause your clock is set sync with mine, sync with mine
Weil deine Uhr im Einklang mit meiner tickt, im Einklang mit meiner
Driving down Hwy 85
Fahre den Hwy 85 entlang
Pull over to a fancy restaurant
Halte an einem schicken Restaurant
Want lil collard greens and candid yams
Will ein bisschen Kohl und kandierte Süßkartoffeln
The waitress say greens? We don't have that man
Die Kellnerin sagt: "Grünkohl? Das haben wir nicht, mein Herr."
Well misses what exactly is caviar?
Nun, meine Gute, was genau ist Kaviar?
Is it sumptin we could eat and drive in a car?
Ist es etwas, das wir essen und im Auto fahren können?
If not please jest give me lemon water on ice!
Wenn nicht, gib mir bitte einfach Zitronenwasser mit Eis!
Cuz on a day like this that a be just as nice
Denn an einem Tag wie diesem wäre das genauso schön
I don't where we're going but we're gone
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir sind weg
Where we'll end kup I don't know but that's ok
Wo wir landen werden, weiß ich nicht, aber das ist okay
All I know is that we're going together
Alles, was ich weiß, ist, dass wir zusammen gehen
And the world will just have to wait
Und die Welt muss einfach warten
I don't where we going but we're goin
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir gehen
When I'm with you things is always fine
Wenn ich bei dir bin, ist alles immer gut
I don't feel so outta of place with you
Ich fühle mich bei dir nicht so fehl am Platz
Cause your clock is set sync with mine
Weil deine Uhr im Einklang mit meiner tickt
I don't where we're going but we're gone
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir sind weg
Where we'll end kup I don't know but that's ok
Wo wir landen werden, weiß ich nicht, aber das ist okay
All I know is that we're going together
Alles, was ich weiß, ist, dass wir zusammen gehen
And the world will just have to wait
Und die Welt muss einfach warten
I don't where we going but we're goin
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir gehen
When I'm with you things is always fine
Wenn ich bei dir bin, ist alles immer gut
I don't feel so outta of place with you
Ich fühle mich bei dir nicht so fehl am Platz
Cause your clock is set sync with mine, sync with mine
Weil deine Uhr im Einklang mit meiner tickt, im Einklang mit meiner
I don't where we're going but we're gone
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir sind weg
Where we'll end kup I don't know but that's ok
Wo wir landen werden, weiß ich nicht, aber das ist okay
All I know is that we're going together
Alles, was ich weiß, ist, dass wir zusammen gehen
And the world will just have to wait
Und die Welt muss einfach warten
I don't where we going but we're goin
Ich weiß nicht, wohin wir gehen, aber wir gehen
When I'm with you things is always fine
Wenn ich bei dir bin, ist alles immer gut
I don't feel so outta of place with you
Ich fühle mich bei dir nicht so fehl am Platz
Cause your clock is set sync with mine, sync with mine
Weil deine Uhr im Einklang mit meiner tickt, im Einklang mit meiner
Party, party
Party, Party
Party, party
Party, Party
Party, party
Party, Party
Party, party
Party, Party
Party, party
Party, Party
Party, party
Party, Party





Авторы: Todd A. Thomas, Rick Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.