Not Fair (Sped Up) - Speed Soundsперевод на русский
Oh,
he
treats
me
with
respect,
he
says
he
loves
me
all
the
time
Ты
относишься
ко
мне
с
уважением,
постоянно
твердишь
о
любви,
He
calls
me
15
times
a
day,
he
likes
to
make
sure
that
I'm
fine
Звонишь
по
15
раз
на
дню,
чтобы
убедиться,
что
у
меня
все
хорошо.
You
know
I've
never
met
a
man
who's
made
me
feel
quite
so
secure
Знаешь,
я
никогда
не
встречала
мужчину,
который
дарил
бы
мне
такую
уверенность.
He's
not
like
all
them
other
boys,
they're
all
so
dumb
and
immature
Ты
не
такой,
как
все
остальные
парни
— глупые
и
незрелые.
There's
just
one
thing
that's
getting
in
the
way
Вот
только
есть
одна
вещь,
которая
все
портит.
When
we
go
up
to
bed,
you're
just
no
good,
it's
such
a
shame
Когда
мы
ложимся
в
постель,
ты
просто
никакой,
и
это
очень
обидно.
I
look
into
your
eyes,
I
want
to
get
to
know
you
Я
смотрю
в
твои
глаза,
я
хочу
узнать
тебя
по-настоящему,
And
then
you
make
this
noise,
and
it's
apparent
it's
all
over
Но
потом
ты
издаешь
этот
звук,
и
становится
ясно,
что
все
кончено.
It's
not
fair
and
I
think
you're
really
mean
Это
нечестно,
и
я
думаю,
что
ты
очень
подло
поступаешь.
I
think
you're
really
mean,
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
ты
очень
подло
поступаешь,
я
думаю,
ты
очень
подло
поступаешь.
Oh,
you're
supposed
to
care,
but
you
never
make
me
scream
Ты
должен
был
бы
заботиться
обо
мне,
но
ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
You
never
make
me
scream
Ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
Oh,
it's
not
fair
and
it's
really
not
OK
Это
нечестно,
и
это
действительно
неправильно.
It's
really
not
OK,
it's
really
not
OK
Это
действительно
неправильно,
это
действительно
неправильно.
Oh,
you're
supposed
to
care,
but
all
you
do
is
take
Ты
должен
был
бы
заботиться
обо
мне,
но
ты
только
берешь.
Yeah,
all
you
do
is
take
Да,
ты
только
берешь.
Oh,
I
lie
here
in
the
wet
patch,
in
the
middle
of
the
bed
Я
лежу
здесь,
на
мокром
пятне,
посреди
кровати.
I'm
feeling
pretty
damn
hard
done
by,
I
spent
ages
givin'
Чувствую
себя
обделенной,
я
потратила
столько
времени,
отдавая...
Then
I
remember
all
the
nice
things
that
you've
ever
said
to
me
Потом
я
вспоминаю
все
те
милые
вещи,
которые
ты
мне
говорил.
Maybe
I'm
just
overreacting,
maybe
you're
the
one
for
me
Может
быть,
я
просто
преувеличиваю,
может
быть,
ты
тот
самый.
There's
just
one
thing
that's
getting
in
the
way
Вот
только
есть
одна
вещь,
которая
все
портит.
When
we
go
up
to
bed,
you're
just
no
good,
it's
such
a
shame
Когда
мы
ложимся
в
постель,
ты
просто
никакой,
и
это
очень
обидно.
I
look
into
your
eyes,
I
want
to
get
to
know
you
Я
смотрю
в
твои
глаза,
я
хочу
узнать
тебя
по-настоящему,
And
then
you
make
this
noise,
and
it's
apparent
it's
all
over
Но
потом
ты
издаешь
этот
звук,
и
становится
ясно,
что
все
кончено.
It's
not
fair
and
I
think
you're
really
mean
Это
нечестно,
и
я
думаю,
что
ты
очень
подло
поступаешь.
I
think
you're
really
mean,
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
ты
очень
подло
поступаешь,
я
думаю,
ты
очень
подло
поступаешь.
Oh,
you're
supposed
to
care,
but
you
never
make
me
scream
Ты
должен
был
бы
заботиться
обо
мне,
но
ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
You
never
make
me
scream
Ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
Oh,
it's
not
fair
and
it's
really
not
OK
Это
нечестно,
и
это
действительно
неправильно.
It's
really
not
OK,
it's
really
not
OK
Это
действительно
неправильно,
это
действительно
неправильно.
Oh,
you're
supposed
to
care,
but
all
you
do
is
take
Ты
должен
был
бы
заботиться
обо
мне,
но
ты
только
берешь.
Yeah,
all
you
do
is
take
Да,
ты
только
берешь.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.