Speed on the Beat - Caviar Dreams - перевод текста песни на немецкий

Caviar Dreams - Speed on the Beatперевод на немецкий




Caviar Dreams
Kaviar-Träume
Mama Young visited me the other day
Mama Young hat mich neulich besucht
Told me to pull out my card and let that fucker reign
Sagte mir, ich solle meine Karte ziehen und das verdammte Ding walten lassen
What's the point of having money if it's just for you
Was bringt es, Geld zu haben, wenn es nur für dich selbst ist
That doesn't do anything but make people selfish
Das macht die Leute nur egoistisch, sonst nichts
So I said mama you right, then sent some cashapps
Also sagte ich, Mama, du hast recht, und schickte dann ein paar Cashapps
Paid my own bills and started to save cash
Bezahlte meine eigenen Rechnungen und fing an, Geld zu sparen
Y'all lame asses wanna tell me how to live? I say no
Ihr lahmen Ärsche wollt mir sagen, wie ich leben soll? Ich sage nein
Because my life goals, involve everyone's flows
Denn meine Lebensziele beinhalten jedermanns Flows
I was a lone wolf for so many years
Ich war so viele Jahre lang ein einsamer Wolf
When people used to ask for help, it'd fall on deaf ears
Wenn Leute um Hilfe baten, stieß das auf taube Ohren
But mama told me boy I raised you better than that
Aber Mama sagte mir, Junge, ich habe dich besser erzogen
I said mama you right and then deaded that
Ich sagte, Mama, du hast recht, und beendete das dann
Selfish mindset, my wealth is mine yes
Egoistische Denkweise, mein Reichtum gehört mir, ja
But I share all my knowledge and success
Aber ich teile all mein Wissen und meinen Erfolg
Because caviar dreams? They're for the people
Denn Kaviar-Träume? Die sind für die Leute
You can care for self and others, just follow my lead dude
Du kannst für dich und andere sorgen, folge einfach meinem Beispiel, Kleine
I've got caviar dreams, champagne taste
Ich habe Kaviar-Träume, Champagner-Geschmack
Now my budget, gets me more than one plate
Jetzt reicht mein Budget für mehr als einen Teller
So I give the excess to you
Also gebe ich den Überschuss an euch
While I keep doing the things I do
Während ich weiter meine Dinge tue
I've got caviar dreams, champagne tastes
Ich habe Kaviar-Träume, Champagner-Geschmack
Blessed by the heavens so for my kids' sakes
Gesegnet vom Himmel, also um meiner Kinder willen
I aid my fellow man and fly
Helfe ich meinem Nächsten und fliege
In my promised land is where I reside
In meinem gelobten Land ist mein Zuhause
God gave me my strengths, so I give them back to you
Gott gab mir meine Stärken, also gebe ich sie an euch zurück
I may not be the model Christian, but what can you do?
Ich bin vielleicht nicht der vorbildliche Christ, aber was willst du machen?
Let he who is without sin cast the first stone
Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein
From where I stand, there shouldn't be any stones thrown
Von meinem Standpunkt aus sollten keine Steine geworfen werden
So I aid my fellow man, donate and volunteer
Also helfe ich meinem Nächsten, spende und engagiere mich ehrenamtlich
Protest when needed, 365 days a year
Protestiere, wenn nötig, 365 Tage im Jahr
Have no fear, I have it set up so we all shine
Hab keine Angst, ich habe es so eingerichtet, dass wir alle glänzen
Even if it's just a glimmer in our heavenly father's eyes
Auch wenn es nur ein Schimmer in den Augen unseres himmlischen Vaters ist
I used to cry on the beat, make the song weep
Früher weinte ich auf dem Beat, ließ den Song trauern
Then I said enough of sadness, give them all of me
Dann sagte ich, genug der Traurigkeit, gebt ihnen alles von mir
The good and the bad, y'all can't judge me
Das Gute und das Schlechte, ihr könnt mich nicht verurteilen
Because my intentions are pure to survive by any means
Denn meine Absichten sind rein, mit allen Mitteln zu überleben
So I aid with what I've got to buy back my block
Also helfe ich mit dem, was ich habe, um meinen Block zurückzukaufen
Even if I gotta give up a house to buy stock
Auch wenn ich ein Haus aufgeben muss, um Aktien zu kaufen
Because caviar dreams? They're for the people
Denn Kaviar-Träume? Die sind für die Leute
You can do for self and others just follow my lead dude
Du kannst für dich und andere tun, folge einfach meinem Beispiel, Kleine
I've got caviar dreams, champagne taste
Ich habe Kaviar-Träume, Champagner-Geschmack
Now my budget, gets me more than one plate
Jetzt reicht mein Budget für mehr als einen Teller
So I give the excess to you
Also gebe ich den Überschuss an euch
While I keep doing the things I do
Während ich weiter meine Dinge tue
I've got caviar dreams, champagne tastes
Ich habe Kaviar-Träume, Champagner-Geschmack
Blessed by the heavens so for my kids' sakes
Gesegnet vom Himmel, also um meiner Kinder willen
I aid my fellow man and fly
Helfe ich meinem Nächsten und fliege
In my promised land is where I reside
In meinem gelobten Land ist mein Zuhause
Sometimes I feel like, that I'm too nice
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich zu nett
And people wanna run to me when they're in a fight
Und die Leute wollen zu mir rennen, wenn sie in Schwierigkeiten sind
Now I don't mind it, but don't go and press me
Das macht mir nichts aus, aber dräng mich nicht
I'll give the shirt off my back, but don't tempt me
Ich würde mein letztes Hemd geben, aber reiz mich nicht
Even the altruistic, will get tired of foolishness kid
Selbst der Altruistischste wird Dummheiten leid, Kind
If you keep doing this, I'll shut you out my circle quick
Wenn du so weitermachst, schließe ich dich schnell aus meinem Kreis aus
I'm only one man, I'm not God or an ATM
Ich bin nur ein Mann, ich bin nicht Gott oder ein Geldautomat
If you see me as just a means for an end, get outta here
Wenn du mich nur als Mittel zum Zweck siehst, dann hau ab
I've cut people off, with a tourniquet of love
Ich habe Leute abgeschnitten, mit einem Tourniquet der Liebe
I wish you the best, but you and I no longer
Ich wünsche dir das Beste, aber du und ich nicht länger
See things the same, you just think of self
Sehen die Dinge gleich, du denkst nur an dich selbst
And only check for me, when you need help
Und meldest dich nur bei mir, wenn du Hilfe brauchst
God's got me I know, because my wild flows
Gott steht mir bei, ich weiß es, denn meine wilden Flows
Help those who need it, but when the kindness slows
Helfen denen, die es brauchen, aber wenn die Freundlichkeit nachlässt
Watch out, then the king got tired of your dreams
Pass auf, dann hatte der König deine Träume satt
And the window to my promised land vanished behind the scenes
Und das Fenster zu meinem gelobten Land verschwand hinter den Kulissen





Авторы: J.e. Speed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.